Usage examples of "gonflant" in French with translation to Russian

<>
Allait-il "affamer l'animal" en gonflant la dette gouvernementale au point que les programmes sociaux devraient être réduits? Или же стратегия под названием "starve-the-beast" (заморить зверя голодом), а именно увеличение государственного долга до уровня, когда становится необходимым сокращение социальных программ?
D'autres fonctionnaires de la voirie ont avoué s'être fait graisser la patte en gonflant de 30% à 40% les factures, par de faux extras. Другие должностные лица, ответственные за строительство дорог, признались, что получали на лапу, завышая счета на 30-40% с помощью фальшивых дополнений.
Adrian pensait qu'il allait devoir fendre la poitrine de la marionnette en deux et le faire respirer comme ça - parce que c'est comme ça qu'un cheval respire, en gonflant sa poitrine. Адриан думал, что придётся разделить грудную клетку куклы надвое, чтобы он дышала вот так - так настоящая лошадь и дышит - с расширением груди.
Cela induirait une baisse du coût du travail, relancerait la compétitivité (comme ce fut le cas en Asie après 1997-98) tout en gonflant le prix des avoirs ce qui donnerait un coup de pouce aux emprunteurs submergés par leur emprunt hypothécaire et autres dettes. Это снизило бы стоимость труда, вернуло конкурентоспособность (как в Азии после 1997-1998 годов), одновременно подвергая инфляции стоимость активов и, таким образом, помогая заемщикам, обесценивая их ипотечные кредиты и другие долги.
Cela peut aussi se faire de manière multilatérale, en gonflant le flux d'investissement en infrastructures par le biais de la Banque mondiale et de banques de développement régional (y compris la Banque de interaméricaine de développement, la Banque européenne d'investissement, la Banque africaine de développement et la Banque asiatique de développement). Это также может быть сделано на многосторонней основе, за счет увеличения инвестиционных потоков на инфраструктуру от Всемирного банка и региональных банков развития (включая Межамериканский банк развития, Европейский банк инвестиций, Африканский банк развития и Азиатский банк развития).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!