Beispiele für die Verwendung von "gordon brown" im Französischen
Le premier ministre britannique Gordon Brown est dans une impasse.
Британский премьер-министр Гордон Браун - в безвыходном положении.
Et je devrais donc également ajouter Gordon Brown à cette liste.
Так что, вероятно, к этому списку стоит добавить и Гордона Брауна.
Le Premier Ministre, Gordon Brown, pour sa part, prêche tout autre chose.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун с этим не согласен:
Et au Royaume-Uni, Gordon Brown doit sous peu occuper les fonctions de Premier ministre.
Гордон Браун скоро примет бразды правления в качестве премьер-министра Великобритании.
De toute évidence, Gordon Brown veut succéder à Tony Blair au poste de Premier ministre britannique.
То, что Гордон Браун хочет сменить Тони Блэра в должности британского премьер-министра, очевидно.
De fait, je n'ai pas assisté à l'entretien d'embauche de Gordon Brown, désolé.
Я не видел заявления Гордона Брауна о приеме на работу - ммм, извините.
Heureusement, une proposition du ministre des Finances britannique Gordon Brown pourrait permettre de faire un pas décisif.
К счастью, предложение Канцлера Великобритании Гордона Брауна могло бы обеспечить необходимый глобальный прорыв.
En Grande-Bretagne, c'est sans doute Gordon Brown, un euro-sceptique semble-t-il, qui va remplacer Blair.
В Великобритании, по-видимому, скептически настроенный в отношении Европы Гордон Браун вот-вот заменит Тони Блэра.
Elle peut s'accrocher au pouvoir, comme le font José Zapatero en Espagne et Gordon Brown en Grande-Bretagne.
Они способны цепляться за власть, как это делают Хосе Запатеро в Испании и Гордон Браун в Великобритании.
Jusqu'au 9 juin, le Chancelier de l'Échiquier britannique, Gordon Brown, proposera son propre "Non" à l'Europe.
До 9 июня министр финансов Великобритании Гордон Браун скажет свое собственное "нет" Европе.
Le Premier ministre britannique Gordon Brown est conscient du problème et il l'a inscrit à l'agenda du G20.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун признал эту проблему и вынес ее на повестку дня "Большой двадцатки".
Le partenariat précaire du premier ministre Tony Blair et du ministre des finances Gordon Brown illustre parfaitement ce type de tactique.
Сложные взаимоотношения премьер-министра Тони Блэра с канцлером казначейства Гордоном Брауном - хороший пример такой тактики.
Quant à la position de Gordon Brown lui-même, elle n'est pas très claire parce que c'est un homme profondément secret.
Какую позицию занимает по этому вопросу сам Гордон Браун, непонятно, потому что он - очень скрытный человек.
Heureusement, Angela Merkel, Nicolas Sarkozy et Gordon Brown ont compris la difficulté et au moins quelques éléments du gouvernement Bush sont conscients du problème.
К счастью, Ангела Меркель, Николя Саркози и Гордон Браун понимают стоящую перед ними задачу, и, по крайней мере, некоторым членам правительства Буша также известно об этой проблеме.
Il sera la reine Elisabeth II et laissera Colin Powell et Paul O'Neill être les Tony Blair et Gordon Brown des Etats-Unis.
Он постарается стать американской королевой Елизаветой II и позволит таким людям, как Колин Пауэлл и Пол О'Нил стать американскими Тони Блэром и Гордоном Брауном.
Gordon Brown succède enfin à Tony Blair à la fonction de Premier Ministre britannique, réalisant ainsi l'ambition d'une vie, comme si de droit.
Наконец-то Гордон Браун, сменяет Тони Блэра на посту премьер-министра Великобритании, осуществляя тем самым мечту всей своей жизни, словно законный наследник.
Le bienveillant Chancelier de l'Échiquier britannique, Gordon Brown, considère le partenariat public-privé comme un changement d'orientation dans la réflexion du Parti Travailliste.
Думающий министр финансов Великобритании Гордон Браун рассматривает РРР как часть коренного перелома в мышлении лейбористской партии.
Ainsi, en octobre 1997, Gordon Brown annonça qu'il avait conçu cinq tests pour décider si la Grande-Bretagne et l'euro se mariaient bien.
Таким образом, в октябре 1997 года Гордон Браун объявил о том, что были разработаны пять тестов, которые покажут, подходят ли Великобритания и евро друг другу.
Lui et son ministre des Finances, Gordon Brown, ont par exemple repris les mêmes programmes mis en place par leurs prédécesseurs, dont celui des dépenses publiques notamment.
Например, вместе с министром финансов Гордоном Брауном придерживался планов государственных расходов своих предшественников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung