Sentence examples of "graver" in French

<>
Il y a une petite plaque au bout où, vous savez, chaque acheteur fait graver son nom. Знаете, на изголовье есть табличка имя каждого покупателя на ней выгравировано.
Pourquoi ne pas graver un récif dans du marbre ? Почему бы не вырезать риф из мрамора?
Il nous dit quoi graver. Он говорит нам, что запечатлевать.
la médaille du Nobel est gravée des faiblesses humaines. Нобелевский медальон выгравирован с человеческими пороками.
Le garçon a gravé son nom sur l'arbre. Мальчик вырезал своё имя на дереве.
La technique, c'est du verre découpé, sablé, gravé et imprimé dans le verre architectural. Техника состоит из резки, пескоструйной обработки, гравирования и декорации стекла.
Il a écrit son histoire en hiéroglyphes égyptiens modernes, gravés sur des plaques d'or, qu'il a ensuite enterrées près de Palmyra, état de New York. И он позаботился о том, чтобы вся эта история была записана реформированными египетскими иероглифами, выгравированными на золотых пластинах, которые он потом закопал возле Пальмиры в штате Нью-Йорк.
Pour beaucoup de théoriciens du traumatisme clinique, les combats, les viols et autres expériences terrifiantes semblent se graver dans l'esprit et ne sont jamais oubliées. Многие клинические теоретики, изучающие психические травмы, считают, что война, изнасилование и другие ужасающие события жизни, несомненно, врезаются в разум и никогда не забываются.
OK, graver, je pense que c'est tout à fait intéressant. ОК, запись, думаю это будет довольно интересно.
Nous pouvons partager et ripper, mixer et graver, mais en fait c'est complètement illégal. Мы можем делиться и переписывать, миксовать и записывать музыку, но это все нелегально.
Il y plein de façons de graver des CD on des DVD, mais on standardise ça aussi. Есть множество способов печати дисков CD или DVD, но и все они тоже стандартизируются.
N'importe qui est autorisé à les mélanger par différents moyens, établir des liens entre des idées musicales et les gens peuvent les graver ou créer des produits finaux et recommencer. Каждый волен смешивать несколько типов путей, связывать эти музыкальные идеи и люди смогут записать их на CD или создать финальные продукты, после чего продолжать цикл.
Graver est l'idée d'essayer de créer l'instanciation physique d'une de ces cours et je pense que beaucoup d'entre vous ont reçu, je pense que tous vous avez reçu l'un de ces livres de musique dans votre sac cadeau. Burn - это концепция, позволяющая создать физический носитель с одним из этих курсов думаю, многие из вас получили, я думаю все вы получили одну из этих музыкальных книг.
Je crois que c'est ce que David Deutsch voulait dire en 2005, à la fin de son TEDTalk à Oxford quand il a dit qu'il avait deux principes qu'il voulait partager dans la vie, et qu'il voulait les graver dans le marbre. Мне кажется, это именно то, что Дэвид Дойч имел ввиду в 2005 году, когда заканчивал свою презентацию на конференции TED в Оксфорде, сказав, что он хотел бы поделиться двумя правилами, и хотел бы высечь их на каменных плитах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.