Verwendungsbeispiele von "il en est de même" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle36 andere Übersetzungen36
Il en est de même dans les universités. Это же применимо и к университетам.
Mais il en est de même pour les Européens. Но то же самое справедливо и для европейцев.
Il en est de même pour la Grande-Bretagne. То же самое верно и для Великобритании.
Il en est de même pour les systèmes financiers. Это же относится и к финансовым системам.
Il en est de même sur bien d'autres dossiers. То же самое относится и ко многим другим вопросам.
Il en est de même pour d'autres instruments financiers. Это справедливо и в отношении других финансовых инструментов.
Et il en est de même de nos mutants à longue vie. Это наблюдается и у наших мутантов-долгожителей.
Il en est de même pour le gouvernement vietnamien et celui des USA. Это же справедливо и относительно правительства Вьетнама, а также США.
Il en est de même avec le régime semi-théocratique de l'Iran. То же самое верно для полутеократического режима в Иране.
Il en est de même des champions de la mondialisation dans les autres domaines. То же самое и с чемпионами глобализации в других областях.
Et il en est de même en Afrique - il y a beaucoup de différences. То же самое в Африке - разные страны отличаются друг от друга.
Plus généralement, il en est de même avec la domination allemande au sein de l'UE. Это также верно, в общем смысле, и для доминирования Германии в ЕС.
Il en est de même, bien entendu, pour les sanctions imposées unilatéralement par des puissances occidentales. То же самое правило, конечно же, применимо и к санкциям, накладываемым самостоятельно отдельными Западными державами.
Il en est de même des risques de stagnation liés aux mesures adoptées sur ses deux rives. То же самое будет верно и в отношении экономического застоя, к которому приведет такая политика.
Il en est de même pour Israël et les voisins arabes de l'Iran dans le golfe. Такую же позицию занимают Израиль и арабские соседи Ирана в Персидском заливе.
Lorsque les revenus d'un pays augmentent, il en est de même des attentes de la population. Однако, по мере того как страна переходит от низкого уровня дохода к среднему, ожидания людей растут.
Il en est de même concernant la transparence, la responsabilité et une règlementation sur la taxe bancaire. То же можно сказать и о прозрачности, подотчётности и регулировании банковских сборов.
Il en est de même pour les artistes, les musiciens, les équipes sportives et les responsables des diverses communautés. То же самое относится и к художникам, музыкантам, спортивным командам и лидерам сообществ.
Une politique budgétaire commune reste un rêve lointain, et il en est de même d'une véritable union politique. Общая налогово-бюджетная политика остается далекой мечтой, как и подлинный политический союз.
Le coût humain d'un conflit est terriblement élevé et il en est de même de la restauration de la paix et de la reconstruction. Конфликты чреваты страшными человеческими потерями, в то время как восстановление мира и поддержка последующего восстановления являются чрезвычайно дорогими процессами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!