Sentence examples of "importance" in French with translation "значение"

<>
Cette différence a son importance. Это различие имеет большое значение.
Les principes ont véritablement une importance. Принципы имеют значение.
La taille a encore son importance. Размер по-прежнему имеет значение.
Ces différences revêtent une grande importance. И эти различия действительно имеют значение.
Cela a-t-il une importance cependant ? Хотя, имеет ли это вообще значение?
Ceci confirme son existence et son importance. Таким образом оно оправдывает свое существование, а также свое значение.
Ce problème n'a qu'une importance secondaire. Это проблема имеет лишь второстепенное значение.
Est-ce que cela a une grande importance ? Имеет ли это значение?
Tu accordes une trop grande importance à cet événement. Ты придаёшь слишком большое значение этому событию.
Vous accordez une trop grande importance à cet événement. Вы придаёте слишком большое значение этому событию.
Les cadres politiques ont leur importance, affirmeront les Israéliens. Израильтяне будут доказывать, что политическая обстановка имеет значение.
Mais le résultat des élections est sans grande importance : Но результаты выборов не имеют значения:
Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes. Врач не придаёт никакого значения этим симптомам.
combien de ces dépêches auront une importance à long terme ? Какая часть этого потока новостей смогут сохранить своё значение в долгосрочном плане?
L'issue de ces transitions a son importance pour plusieurs raisons. Результаты этих изменений имеют большое значение по нескольким причинам.
le genre est-il d'une réelle importance en matière de pouvoir ? имеет ли значение пол при руководстве?
Le marché domestique et la classe moyenne croissante gagneront davantage en importance. Внутренний рынок и растущий средний класс приобретут большее значение.
La Chine attache une grande importance à la lutte contre le changement climatique. Китай придает большое значение разрешению проблемы изменения климата.
Ce que vous pouviez voir de vos propres yeux n'avait aucune importance. Не имело значения, что вы могли увидеть собственными глазами.
Mais de Gaulle devait ensuite volontairement démissionner sur une question de moindre importance. Но впоследствии де Голль ушел в отставку по собственному желанию по причине второстепенного значения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.