Sentence examples of "incluse" in French with translation "включать"

<>
Malheureusement, une étude de la Banque mondiale note que 17 pays sur les 20 ont en réalité mis en place de nouvelles mesures protectionnistes, notamment les Etats-Unis avec leur provision "achetez américain" incluse dans leur plan de relance. К сожалению, исследование Всемирного банка показывает, что 17 из 20 стран фактически приняли новые протекционистские меры, наиболее заметные в США, с условием, включенным в пакет стимулирующих мер - "покупай американское".
La surveillance des opérations bancaires n'a pas été incluse dans les objectifs de la BCE, bien que l'un des articles du traité charge le système des banques centrales européennes dans leur ensemble de la mission de contribuer à une surveillance efficace. Банковский надзор не был включен в цели ЕЦБ, хотя одна из статей договора ставит системе европейских центральных банков в целом задачу содействовать эффективному надзору.
Celui contre la France inclus. Включая этот против Франции".
Les repas sont-ils inclus Питание включено
Le petit déjeuner est-il inclus Завтрак включен
Et cela inclut notre propre corps. Включая наши собственные тела.
Ce processus inclut l'innovation sociale. Этот процесс включает в себя и социальные инновации.
Qui sera inclus ou laissé pour compte ? Кто будет в это включен или исключен?
Le petit-déjeuner est-il inclus dans le prix ? Включен ли завтрак в стоимость?
Est-ce que le prix inclut le petit déjeuner ? Цена включает в себя завтрак?
L'auteur a inclus de nombreuses illustrations dans son livre. Автор включил в свою книгу множество иллюстраций.
La liste non exhaustive de ses crimes inclut entre autres : Неполный список его преступлений включает:
Tout changement apporté au mécanisme ATHENA doit inclure une réforme de son règlement. Любые изменения "Афинского механизма" должны включать реформу его правил и механизмов.
Ces équations, qui incluent l'idée de la supersymétrie, prédisent plusieurs nouveaux effets inédits. Эти расширенные уравнения, которые включают идею, называемую суперсимметрия, предсказывают много новых эффектов.
Un compromis conventionnel sera finalement élaboré pour inclure les deux pistes dans la déclaration. В итоге, все придёт к шаблонному компромиссу, и включат в финальный документ оба заявления.
Ensuite on va leur demander d'évaluer un tas de chose, inclus le chatouillement. Затем мы будем просить их оценить кучу вещей, включая щекотливость.
Quinteto a inclut le pays dans son tour pour célébrer deux décades de trajectoire Квинтет включил страну в тур в честь двадцатилетия карьеры
Le nouveau budget de Bush inclut également une augmentation du financement de la diplomatie publique. Новый бюджет Буша также включает увеличение финансирования на общественную дипломатию.
Et cela inclut la nature, et la nourriture, et ce que j'appelle les cauchemars. И это включает в себя природу, воспитание, и то, что я называю ночными кошмарами.
Seule une position européenne commune - Grande-Bretagne inclue - pourrait peser sur la politique du gouvernement Bush. В этом вопросе только общая позиция Европы, включая Великобританию, имеет все шансы на то, чтобы оказать влияние на администрацию Буша.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!