<>
no matches found
Quelle stratégie pour une politique industrielle ? Заставить работать промышленную политику
révolution industrielle, révolution technologique et mondialisation. индустриальную революцию, технологическую революцию и эру глобализации.
Ils étaient exactement comme ces victimes de l'économie industrielle dont je vous parlais tout à l'heure. И они были прекрасным примером жертв производственной экономики, о которых я вам рассказывала ранее.
C'est juste qu'elle était industrielle. Просто она была промышленной,
C'est arrivé avec la Révolution Industrielle. Это случилось с индустриальной революцией.
Aujourd'hui toutefois, la Chine a de bonnes infrastructures, des gratte-ciels impressionnants et une base industrielle en surcapacité. Тем не менее, сегодня в Китае достойная инфраструктура, впечатляющие здания и избыточная производственная база.
La production industrielle chute à un rythme record. Промышленное производство падает с рекордно высокой скоростью.
Notre société industrielle a à peine 300 ans. Нашему индустриальному обществу едва исполнилось 300 лет.
D'ici le deuxième trimestre de cette année, l'effondrement des investissements dans l'immobilier, les infrastructures ou encore la capacité industrielle est voué à s'accélérer. Ко второму полугодию ускорится снижение инвестиций в недвижимость, инфраструктуру и производственные мощности.
C'est ainsi qu'a commencé la pêche industrielle. Так началось промышленное рыболовство.
Et la révolution industrielle débuta en moins d'un an. И меньше чем за год началась индустриальная революция,
En conséquence, les exportations suédoises ont presque doublé entre 1997 et 2007, tandis que la production industrielle croissait de 36 pour cent, avec les entreprises du secteur manufacturier affichant des records de productivité. В результате, с 1997 по 2007 годы экспорт Швеции почти удвоился, и промышленное производство выросло на 36%, при этом промышленные компании достигли рекордно высокого производственного роста.
L'occident a dominé le monde depuis la révolution industrielle. С момента промышленной революции Запад доминировал в мире все время.
Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé. После Индустриальной Революции, население Земли увеличилось втрое.
Enfin, les investissements en matière d'infrastructures publiques et urbaines n'entraîneront pas de surcapacité industrielle, car ils permettront la construction d'équipements que les ménages et les entreprises utiliseront durant les années à venir. Более того, инвестиции в государственную инфраструктуру и городские учреждения не создадут "избыточные" промышленные производственные мощности.
La pêche industrielle utilise de gros trucs, de grandes machines. Промышленное рыболовство использует здоровые вещи, машинерию.
Donc, nous sommes passés d'une économie agraire à une économie industrielle. Таким образом, мы перешли от аграрной экономики к индустриальной.
De même, le gouvernement chinois ne peut continuer de gaspiller ses ressources en faveur de plans de relance économique ayant conduit à une surcapacité industrielle ainsi qu'à la montée en flèche de l'endettement des gouvernements locaux. Кроме того, правительство Китая не может продолжать тратить ресурсы на пакеты экономических стимулов, которые привели к избытку производственных мощностей в промышленности и стремительному росту задолженности местных органов управления.
Jusqu'à la Révolution industrielle, l'histoire humaine fut principalement rurale. До времен промышленной революции, история человечества была в подавляющем большинстве случаев разыграна в сельских районах.
Donc on est passé d'une économie industrielle à cette personne individuelle. Таким образом, мы перешли от индустриальной экономики к экономике индивидуального клиента.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how