Sentence examples of "influencent" in French with translation "повлиять"

<>
Elles influencent beaucoup les gens. Они действительно повлияли на мировоззрение людей.
Comme bassiste, quelles sont ses influences? Кто повлиял на вас как на басиста?
J'ai été très influencé par cette anecdote. Этот случай очень на меня повлиял.
C'était probablement ce qui a influencé leur décision. Скорее всего, это и повлияло на их решение.
Des considérations qui ne devraient bien sur pas influencer les législateurs. Конечно, такие доводы не должны повлиять на законопроект.
En fait, seuls les hommes d'affaires peuvent désormais influencer les événements : Фактически, только сами предприниматели могут сейчас повлиять на ход событий:
Il est très, très difficile de croire que d'autres peuvent nous influencer. Очень, очень трудно поверить, чтобы формулировка могла на нас повлиять.
Ou, par exemple, le comportement tabagique des gens peut être influencé par leurs amis. Или, например, на то, что человек курит, могут повлиять его друзья.
La grande question est de savoir dans quelle mesure leur bilan va influencer leurs successeurs. Основной вопрос теперь заключается в том, в какой степени данные оценки повлияют на поведение их преемников.
Qu'est-ce qui a une influence sur les paiements, sur les taux d'intérêts, etc.? Как это повлияет на платежи и на процентные ставки и так далее?
Bien sûr, toutes ces considérations pourraient n'avoir aucune influence sur le cours de l'or. Конечно, подобные соображения едва ли повлияют на цены.
S'ils l'avaient anticipé, les Chinois auraient pu influencer la décision provenant finalement des Américains. Заняв более действенную позицию, Китай мог бы повлиять на политику, которая, в конечном счете, стала исходить с американской стороны.
Maladroites ou pas, les préoccupations de Biden semblent avoir influencé les premières décisions en politique étrangère. Тактичные или нет, опасения Байдена, кажется, повлияли на некоторые ранние решения, принятые новой администрацией в отношении внешней политики.
Ce sujet de la détermination me tient à coeur, et a influencé ma vie de plusieurs façons. Тема жизнестойкости очень личная для меня, и во многом она повлияла на мою жизнь.
Et je trouve que ça a influencé ma vie et mon travail d'une façon très intrigante. Я обнаружил, что он повлиял на мою жизнь и работу весьма увлекательным образом.
Si nous pouvions comprendre comment cibler, cela pourrait influencer l'efficacité de ce que nous essayons de réaliser. Если мы сможем понять, как выбирать таких людей, мы сможем повлиять на продуктивность результата, который пытаемся достичь.
Plusieurs rapports qui influenceront les campagnes de McCain et d'Obama sont en cours de rédaction à Washington. Несколько отчетов, которые повлияют на компании Маккейна и Обамы уже готовятся в Вашингтоне.
Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis. Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
L'issue des pourparlers aura par exemple une grande influence sur les relations entre la Turquie et l'UE. Исход предстоящих переговоров в значительной степени повлияет, например, на то, как Турция оценит свои взаимоотношения с ЕС.
Parce que pourquoi est-ce que vous faire voler votre voiture, dans cette liste, influencerait quoi que ce soit ? Действительно, от чего бы это пропажа автомобиля, должна на что-либо повлиять в таком наборе?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!