Exemples d’usage de "intégré" en français avec traduction en russe

<>
Vous pouvez avaler ce dispositif totalement intégré. Вы можете проглотить это интегрированное устройство.
Par conséquent, un navigateur Internet - et, d'ailleurs, d'autres logiciels média - pouvait être intégré à la structure de Windows dans le cadre d'un package de logiciels. В результате Интернет-браузер - а также другое медийное программное обеспечение - мог быть включен в структуру Windows в качестве единого программного пакета.
C'est un système intégré qui a évolué malgré toute la planification etc. Это интегрированная система, которая эволюционировала, несмотря на всё планирование.
Le modem était intégré dans l'ordinateur. Модем был встроен в компьютер.
Tout cela doit être intégré dans une démarche globale. Должна быть единая всеобъемлющая структура.
L'habeas corpus (en latin "vous avez le corps ") est un ancien principe du droit coutumier britannique qui a été intégré à la Constitution américaine afin de protéger les citoyens contre une détention abusive décidée par les autorités. Хабеас корпус (что на латыни означает "у вас есть тело") является старым принципом английского общего права, включенным в Конституцию США, чтобы обеспечить свободу от незаконного задержания со стороны государства.
Vraiment faire quelque chose de complètement intégré, vraiment magnifique. Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое.
Les économistes ont intégré les modes d'interactions des personnes entre elles dans ces analyses, mais ils ont généralement traité ces interactions sociales d'une manière mécanique, comme des marchandises. Экономисты включают в такой анализ взаимодействие людей друг с другом, но они рассматривают такое социальное взаимодействие как механическое, как будто люди являются товарами.
Mais il n'en demeure pas moins une étape cruciale vers un marché transatlantique plus intégré. Однако оно остается важным шагом к более интегрированному трансатлантическому рынку
Non, ça devrait être intégré dans les affichages. Нет, это все будет встроено в корпус каждого дисплея.
Un marché unique intégré des services financiers serait une plate-forme pour l'innovation et une concurrence accrue. Интегрированный единый рынок финансовых услуг может стать платформой для инноваций и увеличения конкурентоспособности.
Dans le monde instable actuel, un Maghreb intégré est à la fois une possibilité et une nécessité. В нестабильном мире интегрированный Магриб - это как необходимость, так и возможность.
C'était la première fois que la Chine avait intégré la carte dans une communication officielle adressée à l'ONU ce qui a causé de grandes inquiétudes chez certains membres de l'ANASE. Это был первый случай, когда Китай включил карту в официальное послание ООН, и это вызвало серьезную обеспокоенность среди некоторых членов АСЕАН.
En effet, l'Afghanistan doit être intégré aux perspectives d'avenir régionales et d'autres schémas de développement. В действительности Афганистан должен быть интегрирован в региональную систему трубопроводов и другие схемы развития.
Nous avons donc un système intégré dans notre propre vie qui garantie une certaine continuité. Другими словами, у нас есть встроенная система, на протяжении нашей жизни обеспечивающая своего рода непрерывность и целостность.
Nous avons tendance à regarder le monde, non pas comme le système intégré qu'il est, mais comme une série de problèmes individuels. Как правило, мы смотрим на мир не как на единую систему, которой он является, а как на отдельные проблемы.
Un réseau intégré de véhicules électriques, sans conducteur, connectés, coordonnés et partagés devrait former le noyau de cette solution. Интегрированная сеть самоуправляемых электрических транспортных средств, которые связаны, скоординированы и доступны для общего пользования, должна лежать в основе этого решения.
Nous ne pouvons pas avancer plus longtemps en technologie à moins que le design soit intégré dès le début. Мы не можем более двигаться вперед в области технологий, если дизайн не будет интегрирован с самого начала.
Donc par exemple ce poisson a un phare intégré derrière son oeil qu'il peut utiliser pour trouver de la nourriture ou attirer un partenaire. Например, у этой рыбы есть встроенный источник света позади ее глаза, который она может использовать для поиска пищи и привлечения партнера для спаривания.
Il a imaginé un système de transportation intégré dans lequel un passager pourrait embarquer dans un train à Londres et descendre d'un bateau à New York. Он придумал единую систему перевозок, в которой пассажир мог сесть на поезд в Лондоне и сойти уже с корабля в Нью-Йорке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !