Sentence examples of "intéressante" in French
En fait, cette éducation placébo est intéressante.
Итак, на самом деле вопрос плацебо-образования занимателен.
Shaffi, c'est une idée commerciale très intéressante.
Шаффи, это действительно впечатляющая идея бизнеса.
Chacune de ces requêtes a une vie personnelle intéressante.
Каждый из этих запросов имеет свою собственную жизнь и историю.
L'Amérique latine vit une période de transformation extrêmement intéressante.
Латинская Америка переживает поразительную трансформацию.
"Madame," disait-elle, "je ne suis tout simplement pas intéressante.
"Мисс," говорила она, "Я просто совершенно неинтересная.
Parce que la ville a une manière intéressante de faire les choses.
Потому что город подходит ко всему своеобразно.
En fait c'était la partie la moins intéressante du projet, toute cette conception.
Эта часть работы была наименее увлекательной, разработка процесса.
Il n'a pas encore publié son rapport, mais sa lecture pourrait être particulièrement intéressante.
его чтение может оказаться необычайно занимательным.
Je suis ici pour vous dire que la prochaine étape est vraiment la partie intéressante.
Я здесь для того чтобы рассказать вам, что следующий шаг это действительно захватывающая часть.
C'est véritablement l'aventure intellectuelle la plus intéressante qui nous ait jamais été offerte.
что является самым захватывающим интеллектуальным приключением, с которым мы когда-либо сталкивались.
Et, en effet, il y a une coévolution intéressante entre Wolfram Alpha et ses utilisateurs humains.
В действительности происходит своего рода взаимное обогащение системы Wolfram Alpha и её пользователей.
Et voici une icône intéressante qui s'est produite - vous vous souvenez de ces abris anti-atomiques.
Видим тут всем известное изображение - наверняка помните противорадиационные убежища.
"Se mettre en retrait, regarder la surface des choses est souvent une façon vraiment intéressante de commencer".
"Оказаться на самом краю, взглянуть на грани сущностей, часто может оказаться самым лучшим началом."
Chose intéressante, il existe des données sur ces deux groupes de gens qui illustrent leur niveau de bonheur.
Кстати, есть статистика по этим двум группам людей, статистика уровня их счастья.
La communauté internationale pourrait faire bloc autour de cette proposition qui est une option intéressante pour l'Iran.
Предложение "великой сделки" объединит международное сообщество и предоставит Ирану убедительную альтернативу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert