Verwendungsbeispiele von "journalistes" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Les journalistes semblent particulièrement ignorants. Журналисты кажутся особенно невежественными.
Beaucoup de journalistes assistèrent au procès. На процессе присутствовало много журналистов.
L'un des journalistes lui a demandé : и один из журналистов спросил:
Mais ils ne veulent pas être journalistes. Но они не хотят быть журналистами.
Les journalistes croisés disparaissent sans laisser de trace. Противоборствующие журналисты исчезают без следа.
Les journalistes ne sont pas, cependant, totalement innocents. Журналисты в Эфиопии не совсем невиновны.
Certains journalistes et quelques politiciens se sont exilés. Некоторые журналисты и политики попросили политического убежища в других странах.
Les journalistes posent la question, mais Ahmedinejad ne répond pas. Журналисты задают этот вопрос, но Ахмадинеджад на него не отвечает.
Le même manque de cohésion se retrouve chez les journalistes. То же самое отсутствие сплоченности наблюдается и среди журналистов.
Entre 1985 et 1995, 108 journalistes se sont fait tuer en Afrique ; Между 1985 и 1995 гг. в Африке были убиты 108 журналистов;
Susilo, le nouveau Président élu, continuera-t-il de persécuter les journalistes ? Продолжит ли новый президент Сусило преследовать журналистов?
ils ne veulent pas être journalistes, ils veulent juste avoir une voix. они не хотят быть журналистами, они просто хотят иметь голос.
Des journalistes présents à l'intérieur du parc ont été forcés à partir. Журналистов, находящихся в парке, заставили уйти.
L'accès des journalistes aux informations concernant le sommet a été constamment limité. Доступ журналистов к информации о Саммите был все время ограничен.
La tâche des journalistes ne consiste toutefois pas seulement à surveiller les gouvernements. Однако функции журналистов не заканчиваются наблюдениями за правительством.
Souvent, j'engage de très intéressantes discussions avec des journalistes qui me disent : Часто при обсуждении журналисты говорят мне:
Un incident remarquable survenu récemment a encouragé les journalistes chinois à s'enhardir. Один знаменательный случай придал смелости китайским журналистам.
Certains journalistes éprouvent même des difficultés à obtenir des réponses à des demandes directes. Некоторым журналистам трудно получить ответы даже на прямые вопросы.
Dans un monde idéal, les journalistes seraient formés dans les domaines qu'ils couvrent. В идеальном мире журналисты должны разбираться в нюансах новостей, которые они освещают.
Écrivains, journalistes et artistes ne pouvaient plus supporter la lourde censure et la surveillance. Писатели, журналисты и художники больше не могли выносить жесткую цензуру и надзор.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!