Exemplos de uso de "jure" em francês com tradução para o russo

<>
Je jure sur mon honneur. Клянусь честью.
Il jure comme un charretier. Он ругается как сапожник.
Les dirigeants chinois doivent être persuadés que ce droit n'implique pas obligatoirement que Taiwan va se diriger vers l'indépendance de jure. Необходимо убедить лидеров Китая, что уступки в этом вопросе не означают позволить Тайваню де юре двигаться по пути к независимости.
Je le jure par la barbe du prophète ! Клянусь бородой пророка!
Ne jure pas en public. Не ругайся прилюдно.
Je te jure que c'est la vérité. Клянусь тебе, это правда.
Je vous jure que c'est la vérité. Клянусь Вам, что это правда.
Je te jure qu'elle ne m'a rien dit. Клянусь тебе, что она ничего мне не сказала.
Je te jure qu'il ne m'a rien dit. Клянусь тебе, что он ничего мне не сказал.
Je te jure que je ne le ferai plus jamais ! Клянусь тебе, что больше никогда этого не сделаю!
Non, mon amour pour ce poisson s'est éteint parce que, je le jure devant Dieu, après cette conversation, le poisson avait un goût de poulet. Нет, в действительности, я разлюбил эту рыбу, потому что после этого разговора, я клянусь вам, эта рыба на вкус стала как курица.
La Chine, qui considère Taïwan comme faisant partie intégrante de son territoire et servant d'abri à la marine américaine depuis la guerre civile chinoise, se jure que toute déclaration d'indépendance de l'île sera gagnée par la force. Китай, который считает Тайвань неотъемлемой частью своей территории, которая прикрывается американским флотом со времен китайской гражданской войны, клянется, что любая тайваньская декларация независимости будет встречена силой.
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ? Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Il jura de ne plus jamais lui faire confiance. Он поклялся никогда больше не доверять ей.
Les jurés sont partagés, ce qui contraint Athéna à décider elle-même du jugement. В этом случае присяжные разделились поровну, заставляя Афину вынести вердикт, который должен оправдать Ореста.
Le blogueur s'énervait encore plus dans ses textes il commençait à jurer, etc. он еще больше взбесился и начал ругаться и так далее.
A de multiples reprises, les dirigeants européens ont juré qu'ils allaient faire le nécessaire pour sauver l'euro. Европейские лидеры неоднократно клялись сделать все возможное, чтобы спасти евро.
Il jura fidélité jusqu'à la mort à sa fiancée. Он поклялся своей невесте в верности до самой смерти.
Après tout, les bons shérifs ont besoin de réunir un groupe de citoyens actifs qui feront office de jurés. В конце концов, хорошие шерифы все равно нуждаются в активных гражданах, которые могли бы в нужный момент встать под ружье и быть присяжными в суде.
Ensuite, il se précipite vers l'arbre le plus proche et commence à casser des branches et à jeter des cailloux et à jurer comme jamais. Он подбегает к ближайшему дереву, начинает ломать ветки, швырять камни, и ругаться словами, которых я никогда в жизни не слышал.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!