Usage examples of "locaux" in French with translation to Russian

<>
Nous avons 81 gouvernements locaux ; У нас 81 единица местного самоуправления;
les conflits locaux, les guerres régionales ou de théâtre, et la rare mais importante guerre mondiale globale. локальные войны, региональные, или войны на театре военных действий, и редкие, но крайне важные глобальные, мировые войны.
Les câblo-opérateurs ont vu leurs locaux saccagés. Компании-операторы кабельного телевидения столкнулись с тем, что в их помещениях был проведены обыски.
Elles embauchent rarement des locaux. Они редко нанимали местных жителей.
Et nous avons créé des formules pour tout les endroits du monde en utilisant des produits dérivés locaux. В общем, мы создали варианты по всему миру, используя побочные продукты локального производства.
Un jour que j'étais en train de farfouiller dans le rayon lingerie d'un grand magasin, j'ai failli me faire escorter hors des locaux. Здесь я ходил вокруг отдела дамского нижнего белья в универмаге и из-за чего меня чуть-было не выпроводили из помещения.
Ils rapportent beaucoup d'argent aux locaux. И они обеспечивают высокий доход местным жителям.
On s'est rendu compte que le recours au savoir-faire et aux systèmes locaux contribue à renforcer ces capacités locales. Использование локальных систем и потенциала, оказывается, может их укрепить.
Moucharraf a alors dissous la Cour suprême et les quatre Hautes Cours, placé Chaudhry et toute sa famille en résidence surveillée, fermé et placé sous surveillance armée les locaux de la Cour suprême, fait arrêté tous les juges qui refusaient de faire serment d'allégeance à la Constitution provisoire l'autorisant à décréter l'état d'urgence. Мушарраф распустил Верховный суд и все четыре Высоких суда, посадил Чаудри и всю его семью под домашний арест, поставил армию на охрану помещений Верховного суда и продолжил аресты и задержания всех судей, отказавшихся признать действие Временного конституционного постановления, поддерживавшего введение чрезвычайного положения.
Les centres terroristes locaux étaient également importants. Местные тренировочные центры также имели большое значение.
Et imaginez un modèle d'affaires national qui crée des emplois locaux et une infrastructure intelligente pour améliorer la stabilité économique locale. Только представьте национальную бизнес-модель, создающую локальные рабочие места и умную инфраструктуру ради укрепления местной экономической стабильности.
Les gouvernements locaux sont tout particulièrement désespérés. Местные органы власти находятся в особенно отчаянном положении.
Tout sur les produits dérivés et de services locaux, soutenir vos quartiers, qu'il s'agisse de fromages, vins et autres produits. А также все, что касается продукции и услуг местных производителей, поддерживающих локальные сообщества, будь то сыр, вино или другие продукты.
Certains musées locaux présentent des objets fascinants. В некоторых местных музеях есть удивительные объекты.
C'est en fait une diapo d'une analyse que nous sommes en train de faire de la puissance des processeurs RISC par rapport à la puissance des réseaux locaux. На слайде представлен анализ сравнения мощности микропроцессора RISC с мощностью локальной сети.
Il vous faut donc travailler avec les locaux. Поэтому нужно работать в сотрудничестве с местными жителями.
Bien sur, elles ont dominé les marchés locaux et régionaux de l'Amérique de la moitié du 19ème siècle, mais de manière sans commune mesure avec les développements des 50 années qui ont suivi. Несомненно, в Америке середины девятнадцатого века существовало влияние локальных и региональных рынков, но не было ничего подобного тому, что происходило в последующие за этим 50 лет.
Ils sont bon à utiliser ces talents entrepreneuriaux locaux. Они хорошо устанавливают связь с местными гениями-предпринимателями.
On n'appelle pas les gens qui viennent dans notre clinique des patients, mais des impatients, parce qu'ils sont trop impatients pour attendre que des changements législatifs s'occupent des problèmes de santé environnementaux et locaux. В нашу клинику приходят не пациенты, а "нетерпеливые", ибо они слишком обеспокоены ожиданием изменений в законодательстве для решения локальных и экологических проблем здоровья.
Il faut faire participer tous les acteurs régionaux et locaux. Должны быть вовлечены все стороны процесса, как региональные, так и местные.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!