Usage examples of "mémoire" in French with translation to Russian

<>
Les enfants avaient une mémoire photographique. У меня есть фотография, сделанная изнутри группы детей,
J'ai un trou de mémoire. У меня это вылетело из головы.
Ce sont des exercices de mémoire glorifiés. Да, они зарекомендовали себя очень хорошо.
La grande dépression dans la mémoire économique Великая депрессия в экономической истории
La mémoire des événements ne quitte personne. Слишком много людей помнят, что случилось.
L'agriculteur américain Blake Hurst nous rafraîchit la mémoire : Американский фермер Блейк Херст выдвигает следующее напоминание:
Il faut qu'un menteur ait une bonne mémoire. Ври, да не завирайся.
Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique. Его амнезия - проблема скорее психологическая, нежели физиологическая.
La mémoire de ses victimes n'est pas seulement une responsabilité nationale mais aussi européenne. Ответственность за его жертвы лежит не только на нашей стране, но и на всей Европе.
Et ce n'est pas seulement notre mémoire, mais ceux qui se souviennent de nous. но и в основе понимания мира тех, кто будет помнить нас.
On a placé un transpondeur à 10 cents, une mémoire, dans la fiche de l'appareil. Мы вложили цифровой транспондер, стоимостью в 10 центов, метку, в штепсель прибора.
Les nombreux défenseurs de la mémoire de Kennedy affirment qu'il n'aurait jamais commis cette erreur. Многие сторонники Кеннеди утверждают, что он никогда бы не сделал подобной ошибки.
Dans la commune bucolique de Valle del Bravo, par exemple, il est inscrit dans la mémoire de tous. В идиллическом городке Валье-де-Браво, к примеру, о нем вспоминают с теплотой.
Il y a un paradigme de gamme, qui consiste simplement à monter et descendre une gamme, de mémoire. Образец гаммы заключается в её заученном проигрывании вверх и вниз.
On devrait ériger un monument à la mémoire de la femme violée inconnue à la Cour pénale internationale. Нужно построить памятник Неизвестной Изнасилованной Женщине в Международном Трибунале.
Des tubes cathodiques constituaient la mémoire, un ensemble de points sur le tube, de très, très faibles variations électromagnétiques. Памать была в электронно-лучевых трубках - целая куча точек на лицевой стороне трубки, крайне чувствительных к электромагнитным возмущениям.
il détruit les cellules de l'hippocampe et la mémoire, et peut conduire à toutes sortes de problèmes de santé. А это может привести ко всевозможным проблемам со здоровьем.
Ils s'opposent avec justesse à la dégradation de la mémoire de leurs ancêtres, mais idéalisent également leur nature rurale et communautaire. Они справедливо оспаривают мнение о том, что их предки находились на более низком уровне развития, но при этом идеализируют их сельскую, общинную жизнь.
Cet aphorisme grec me revient souvent en mémoire quand je pense aux bouleversements politiques et sociaux survenus tout au long de ma vie. Этот древнегреческий афоризм часто приходит мне на ум, когда я думаю об экономических и политических изменениях, произошедших за мою жизнь.
Quelquefois les redémarrages n'aident pas et il faut trouver la solution en se remémorrant de mémoire le morceau d'itinéraire en question. Иногда перезапусков недостаточно, и вам приходится заучивать наизусть отдельный участок гонки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!