Sentence examples of "manques" in French with translation "отсутствие"

<>
le manque de volonté politique. отсутствие политической воли.
Le manque de transparence est problématique. Отсутствие открытости является проблемой.
Le manque de transparence est un problème. Отсутствие открытости является проблемой.
Bush a déjà prouvé son manque de jugement. Буш уже продемонстрировал свое отсутствие здравого смысла.
Le manque de structure fiscale entrava la crédibilité. Отсутствие системы в фискальной политике подрывало доверие.
Bon fonctionnement institutionnel et manque de transparence sont incompatibles. Институциональное качество и отсутствие прозрачности несовместимы.
Ils pouvaient se flatter de leur manque de préjugés raciaux. Они могли похваляться отсутствием у себя расовых предубеждений.
Le même manque de cohésion se retrouve chez les journalistes. То же самое отсутствие сплоченности наблюдается и среди журналистов.
Le manque d'unité rendit la défaite arabe presque inévitable. Отсутствие единства сделало поражение арабов почти неизбежным.
C'est tout l'éventail politique qui accuse un manque d'imagination. Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру.
Leur mariage est bloqué par le manque de démocratie de la Chine. Мешает именно отсутствие демократии в Китае.
Le principal problème laissé par Arafat est le manque total de dirigeant. Главной проблемой, оставленной Арафатом, является полное отсутствие какого-либо руководства.
L'autre problème que vous allez rencontrer, c'est le manque de motivation. с которой сталкиваешься, это отсутствие мотивации.
Seul un Sith apprécierait le manque de compromis inhérent à un nombre premier. Только ситх мог бы оценить свойственное простому числу отсутствие компромисса.
Le manque de couverture et d'indexation nous a amené la Grande Dépression. Отсутствие страхования и индексирования привело нас к Великой депрессии.
Le CSF a été critiqué pour son manque de capacité à s'imposer. СФС был подвергнут критике за отсутствие возможности принудительного применения его решений.
"La publicité est le prix que paient les entreprises pour leur manque d'originalité". "Реклама - это цена, которую компании платят за отсутствие оригинальности."
Le manque de confiance dans l'application du TNP a provoqué trois réactions militaires : Отсутствие уверенности в эффективности механизмов исполнения Договора вдохновило три случая военного виджилантизма:
Les ministres soupçonnés du moindre manque de loyauté ont été mis sur la touche. Министров, подозреваемых в отсутствии безоговорочной преданности, вывели из игры.
Comment expliquer, alors, le manque étonnant de véritable croissance au cours des 25 dernières années ? Чем же тогда можно объяснить удивительное отсутствие реального роста на протяжении последних 25 лет?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!