Sentence examples of "morceau" in French with translation "часть"

<>
Alors ce morceau qui manque ici est surprenant. Именно поэтому нас и озадачивает эта маленькая часть.
Mais ce n'est qu'un morceau du puzzle. Но это только часть мозаики.
Alors voilà un morceau de ce que nous cherchons. Вот часть того, что мы ищем.
C'est un gros morceau de la culture humaine. Это заметная часть человеческой культуры.
Et c'est, je l'espère, un petit morceau de ça. Надеюсь, мой прибор знаменует малую часть этого процесса.
Un chromosome, au passage, c'est juste un morceau de matériau chimique inerte. Хромосома, кстати, - это только часть инертного химического материала.
Vous en prenez un morceau vous y insérez deux allumettes, et vous obtenez un joint flexible. Итак, мы берем часть такого ниппеля, вставляем две спички внутрь и получаем подвижное соединение.
Chaque morceau d'ADN que nous observons a une plus grande diversité en Afrique qu'en dehors. Каждая часть ДНК, на которую мы бы не посмотрели, обладает большим многообразием внутри Африки, чем за ее пределами.
Parfois, des gens trébuchent sur le matériel, parfois un morceau d'échafaudage tombe, avec des conséquences désastreuses. Иногда люди спотыкаются об оборудование, или обрушается часть помоста с бедственными последствиями.
C'est la partie du cerveau qui veut un morceau de chocolat, qui veut gagner une promotion professionnelle. Это тот же мозг - часть мозга - когда вы тянетесь к плитке шоколада, когда вы хотите получить повышение на службе.
Donc elles sont une cellule et possèdent cette propriété particulière de ne contenir qu'un seul morceau d'ADN. Итак, они состоят из одной клетки и у них есть эта особенность у них есть только одна часть ДНК.
Et pourtant, bien sur, ce petit morceau d'information intangible n'est pas pris en compte dans le calcul de nos PIB. И все же, конечно, такая маленькая неосязаемая часть данных не влияет на подсчет нашего ВВП.
La Palestine a quelque chose d'une anomalie cartographique, parce qu'elle est composée de deux morceaux Palestinien, et d'un morceau Israélien. Палестина является картографической аномалией, состоящей из двух частей Палестины и одной части Израиля.
Et je suis allé là-bas il y a quelques mois - les photos y sont toujours - et il manquait un morceau de l'oeil. Я был там несколько месяцев назад - фотографии ещё целы, но часть глаза исчезла.
Et si l'histoire d'un morceau d'ADN vous intéresse ou celle du génome complet, nous pouvons reconstruire l'histoire de l'ADN avec ces différences que vous observez. И если вы потом заинтересуетесь историей части ДНК или всего генома, вы можете реконструировать историю ДНК, пользуясь теми различиями, которые вы увидели.
Le low-tech c'est que c'est vraiment une valve cardiaque de porc montée sur le morceau high-tech, qui est une boite en métal à mémoire de forme. Низкотехнологичная часть в том, что это сердечный клапан свиньи, установленный в высокотехнологичной части - каркасе из металла, который запоминает форму.
NEW YORK - Il y a pile soixante-dix ans ce mois-ci, à Munich, le Premier ministre britannique Neville Chamberlain signait un document permettant à l'Allemagne de s'octroyer un gros morceau de la Tchécoslovaquie. НЬЮ-ЙОРК - В этом месяце семьдесят лет назад премьер-министр Великобритании Невилл Чемберлен подписал в Мюнхене документ, позволивший Германии захватить крупную часть Чехословакии.
Nous en avons donc construit des comme cela, qui sont un morceau d'un plus grand robot créé à partir de ces cubes, voici en vue accélérée, le robot effectivement en train de s'auto-répliquer. Мы сделали пару таких роботов, и это часть большого робота, сделанного из таких кубиков, в ускоренной съёмке, где вы можете наблюдать робота, занятого процессом размножения.
Et à Match Me, vous prenez la classe, la divisez en deux équipes, une équipe de chaque côté de la cour de récréation, et l'enseignante prend un morceau de craie et écrit juste un numéro sur chacun des pneus. В этой игре детей делят на две команды каждая команда находится на своей части игровой площадки учитель берет мел и пишет числа на шинах.
Non seulement la mouche n'a pas obtenu de nectar de la plante imitatrice, mais, si vous regardez de plus près, à l'extrémité principale, vous pouvez voir qu'il y a un peu de pollen qu'elle aurait transmis à une autre plante, si seulement un certain botaniste n'était pas arrivé et ne l'avait pas collée à un morceau de carte bleue. Но муха не только не получила нектара от растения-подделки, но и - если приблизить - в районе нижней части головы, прихватила немного пыльцы, которую она перенесёт на другое растение, если только не появится какой-нибудь ботаник и не приколет её на голубенькую картонку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!