Verwendungsbeispiele von "négligence - clause" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Maintenant, comme signalé avant, une des raisons pour laquelle je peux vous parler de ça est parce qu'il n'y a pas de clause de confidentialité sur cette affaire. Как я уже говорил, я могу об этом рассказывать, поскольку этот иск не предполагает неразглашение информации.
Ils font des erreurs chaque jour - des erreurs par négligence. И они их делают каждый день - ошибки из-за небрежности.
Cette clause est de toute évidence ignorée. Этот пункт был проигнорирован.
Nous sommes tous nés avec l'esprit, nous tous, mais parfois il est amoindri par les défis de la vie, la violence, les mauvais traitements, la négligence. Все мы рождаемся с душой, все без исключения, но иногда наш дух ломается под гнётом испытаний жизни, жестокости, насилия, пренебрежения.
Ils ne sont pas soumis à clause de confidentialité non plus. Они лишились и пункта о неразглашении.
Peu importe que vous en discutiez avec des gens qui travaillent dans le secteur de la justice sociale, ou bien de la santé mentale, ou de la maltraitance, ou de la négligence parentale, ils vous diront tous que les relations, la capacité d'entrer en relation, c'est - sur le plan neurobiologique, nous sommes conçus ainsi - c'est la raison de notre présence sur terre. Не важно, общаешься ли ты с людьми, которые работают в сфере социальной справедливости, психического здоровья, насилия и беспризорности, то что мы знаем, так это то, что отношения, способность ощущать привязанность - это то, как мы связаны на уровне нейробиологии - это то, почему мы здесь.
Et parce que ces règlements sont soumis à une clause de non-divulgation, personne ne sait quels en étaient les termes. И поскольку они предполагают неразглашение информации, никто не в курсе условий соглашения.
Vous pouvez réduire ce manque de compassion, la cruauté, l'endurcissement, la négligence envers les autres. Можно уменьшить не-сочувствие, жестокость, грубость, пренебрежение к другим.
La clause destinée à restreindre l'utilisation des contrôles des capitaux par le Chili pour des flux de capitaux spéculatifs sur le court terme était particulièrement ironique. Особенно ироничным является условие, устанавливающее ограничения в отношении Чили на контроль над притоками краткосрочного спекулятивного капитала.
C'est plutôt la conséquence d'une grande négligence. Я думаю, что это результат вопиющей халатности.
De tels accords incluent généralement une clause visant à créer un mandat pour des contrôles tiers neutres. Такие соглашения обычно включают пункт, создающий мандат для нейтральных контролеров с третьей стороны.
Cela peut sortir de l'innocence, de l'arrogance, ou de l'égoïsme, et même parfois de la négligence. Это может быть достигнуто по наивности, или самонадеянности, или из эгоизма, иногда по беспечности.
Mais, comme le laisse penser le double langage présent dans la phrase "déporter ni transférer ", l'interprétation la plus plausible de cette clause est que l'Article 49 ne s'applique qu'aux transferts forcés, et non aux implantations volontaires de colons. Другими словами, "депортировать или перемещать" Статьи 49 предполагает насильственное перемещение и не касается добровольных поселений.
L'accident est survenu à cause de notre négligence. Этот несчастный случай произошел из-за нашей невнимательности.
Cette vue est incarnée par la clause "pas de sauvetage" du document fondateur de l'euro, qui stipule que chaque pays est responsable de sa propre dette publique. Эта точка зрения воплощена в предложении "никакой помощи" в документах по образованию евро, что означает, что каждая страна ответственна за свой государственный долг.
Contre la locatrice de 18 ans qui n'a pas été présente lors de l'incendie dans l'appartement, est sous enquête pour incendie criminel par négligence. 18-летнего жильца, которого не было в квартире в момент пожара, допрашивают по подозрению в поджоге по неосторожности.
Le gouvernement du président Roosevelt a alors déclaré la clause d'indexation invalide, contraignant ainsi à l'annulation de la dette. Правительство при президенте Рузвельте объявило статью договора недействительной, принуждая уменьшить долги.
Tout ce qui exaspère les femmes ou les amène à se sentir rejetées par les hommes ou à penser qu'ils ne les écoutent pas ne traduit pas une négligence délibérée de leur part, ni même du sexisme, mais simplement la manière dont leur cerveau est câblé ! Столь многое, что приводит женщин в ярость или заставляет их чувствовать себя отвергнутыми или неуслышанными, может вовсе не отражать пренебрежение или даже сексизм в сознании мужчин, а просто запрограммированность их мозгов!
Ou encore, cette période pourrait être déterminée à l'avance, pour le cas où leur salaire comporterait une clause de variabilité. Как альтернативный вариант, этот период мог бы быть определен заранее, когда будет выплачиваться вознаграждение, основанное на доле в акционерном капитале предприятия.
Le plus gros défi du nouveau gouvernement sera de mettre en place des réformes qui permettront aux performances économiques de l'Italie de rattraper celles de ses voisins, après des années de mauvaises pratiques et de négligence. Главной задачей нового правительства будет провести реформы, которые бы позволили экономическим показателям Италии догнать экономические показатели ее соседей спустя годы неэффективной политики и нерадивости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!