Usage examples of "opérateur réversible" in French with translation to Russian

<>
Nous avons besoin de systèmes de sécurité numériques là où un opérateur humain ne pourrait pas agir assez rapidement. Нам нужны цифровые системы безопасности, когда человек не может действовать достаточно быстро.
C'est donc un cycle complètement réversible, un cycle très efficace, et assez simple à fabriquer. Так что это полностью взаимообратимый цикл, очень эффективный цикл, и довольно простая вещь для демонстрации.
Sinon, vous deviez peut-être passer par un opérateur. Но остальные могли делать звонки только через оператора.
Parce que la condition réversible n'est pas propice à la fabrication du bonheur. Потому что обратимый выбор не ведет к синтезу счастья.
Imaginez vous avec votre téléphone portable normal, et chaque fois que vous êtes à portée d'une borne wifi - vous pouvez téléphoner gratuitement dans le monde entier, sans payer le moindre sou à votre opérateur. Представьте, что у вас есть обычный мобильный, и каждый раз, когда вы в зоне wi-fi, звоните бесплатно по всему миру, не платя оператору мобильной связи ни копейки.
Étant donné que la réorganisation des neurones par le stress est réversible, les chercheurs pensent actuellement que l'anxiété chronique et la dépression reflètent un défaut de résistance, ou de guérison spontanée, chez des individus prédisposés. Поскольку реконструкция нейронов в результате стресса является обратимой, исследователи теперь считают, что хронические тревожные расстройства и депрессия развиваются от недостатка устойчивости или спонтанного восстановления у впечатлительных людей.
Vous voyez un opérateur, un africain formé avec ses rats en face qui sont en fait à gauche et à droite. Вы видите оператора, обученного африканца с крысой на переднем плане, которая ходит вправо-влево.
La bonne nouvelle que nous apporte ce syndrome, c'est que le rétrécissement hippocampal et la perte de mémoire est en partie du moins réversible après plusieurs années de traitement de l'excès de cortisol. Хорошие новости, исходя из болезни Кушинга, заключаются в том, что уменьшение размеров гиппокампа и ухудшение памяти обратимы, по крайней мере, частично в течение нескольких лет после приведения в норму уровня кортизола.
Et ça représente 70% de la bourse aux Etats-Unis, 70% du système opérateur qu'on appelait auparavant votre retraite, votre hypothèque. И это составляет 70 процентов рынка акций США, 70 процентов того, что раньше было известно как ваша пенсия, как ваша ипотека.
De manière plus discrète, elle a acquis de nombreuses fois son volume actuel de soi-disant "opérations de dépôt", à travers lesquelles la BCE fournit des euros aux banques en difficulté dans un échange "temporaire et réversible" sur les obligations gouvernementales de leurs bilans. Менее заметно то, что он уже много раз приобретал текущий объем облигаций во время так называемых "операций обратной покупки", посредством которых ЕЦБ обеспечивает находящиеся в бедственном положении банки евро во время "временных и обратимых" обменов на правительственные облигации, находящиеся на их балансе.
Cela requiert énormément de temps et d'argent pour entraîner un opérateur pour ce bras complexe. Это требует действительно много времени и денег, чтобы научить оператора управлять этой сложной рукой.
Il est évident que ça ne peut pas être fait par un opérateur humain. Очевидно, человек на такое неспособен.
La hausse est telle dans le secteur du prêt sur gage que ValueMax, opérateur de la boutique à Bendemeer et de 15 autres boutiques comme celle-ci à Singapour, prévoit de se développer non seulement dans la Malaisie voisine - où il compte déjà quatre boutiques - mais également en dehors de l'Asie, déclare Yeah Lee Ching, sa directrice générale. Рост в ломбардном бизнесе таков, что ValueMax, оператор отделения в Бендемире и 15 других таких же в Сингапуре, планирует расширяться не только в соседней Малайзии, где он имеет четыре магазина, но и за пределами Азии тоже, говорит Йеах Ли Чинг, исполнительный директор ValueMax.
En Thaïlande, le plus grand opérateur de boutiques de prêt sur gage, EasyMoney, a enregistré une hausse de 20% du nombre de clients utilisant ses boutiques au cours des derniers mois. В Таиланде крупнейший оператор ломбардов EasyMoney наблюдал рост числа клиентов, использующих его отделения в последние месяцы, вплоть до 20%.
Il est facile d'oublier qu'il y a des années, les téléphones n'avaient ni boutons, ni cadran - il fallait soulever le combiné et demander à un opérateur d'établir la liaison. Все легко забыли, что многие годы назад на телефонном аппарате не было кнопок или цифр, для звонка было необходимо поднять трубку и попросить оператора соединить с абонентом.
Cela vaut aussi pour un opérateur qui gagne de l'argent sur des écarts de taux plutôt que sur des transactions à risque. То же самое с трейдером, который делает деньги на спреде, а не принимает на себя риски.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!