Sentence examples of "origines" in French with translation "истоки"

<>
Nous connaissons les origines du Pacte de stabilité et de croissance. Нам известны истоки Пакта о стабильности и экономическом росте.
Ces deux rôles se sont confondus dans un livre que j'ai écris, appelé "Origines". И обе эти роли соединились в моей книге под названием "Истоки".
En accusant les guerriers d'être des commerçants et les commerçants d'être des voleurs, elle rejette ses origines marxistes. Обвиняя воинов в том, что они превратились в торговцев, а торговцев в том, что они стали ворами, она скрывает свои Марксистские истоки.
Les recherches sur les origines foetales n'ont pas pour but d'accabler les femmes pour ce qui arrive durant la grossesse. Исследование истоков плода не обвиняет женщин в том, что происходит во время беременности.
Bien évidemment, la migration provoque un sentiment de distance chez les Musulmans, si ce n'est une rupture totale, d'avec leurs origines sociales. Конечно, при миграции мусульмане испытывают чувство отдаления, если не откровенного отрыва, от своих социальных истоков.
Parce qu'évidemment, si nous ne cessons de repousser les origines de la technologie, je pense qu'à un moment, nous revenons à la vie. Потому что ясно, что если мы будем продолжать отодвигать истоки технологии, я думаю мы придем в определенный момент обратно к жизни.
Les origines de la technologie ne sont pas en 1829, mais c'était en fait au début du Big Bang, et à ce moment, la totalité des milliards d'étoiles de l'univers étaient compressées. Истоки технологий лежат не в 1829 году, а в действительности, в начале Большого взрыва, и в тот момент все несчетные миллиарды звезд во вселенной были сжаты.
un voyage pour comprendre quelque chose, pour avoir une idée de notre place dans le cosmos, pour saisir quelque chose de nos origines, et comment la Terre, notre planète, et nous, qui vivons dessus, avons existé. путешествие для понимания того, что позволит обрести понимание нашего положения в космосе, для понимания чего-то из наших истоков, и как Земля, наша планета, и мы, живущие на ней, появились.
L'actuelle présidence polonaise de l'UE devrait revenir aux origines de la démocratie florissante en Pologne, et se souvenir du soutien essentiel qu'elle avait reçu de la part de l'Occident à l'époque. Используя свое председательство в ЕС, Польша должна вернуться к истокам процветающей демократии в Польше и вспомнить, что поколение назад именно она получила существенную поддержку от Запада.
Cet oeil sera peut-être un jour celui d'un extraterrestre intelligent, et plus vite on renoncera à notre vision étroite de l'évolution plus vite on pourra véritablement explorer nos origines premières et notre destination finale. Возможно, однажды этот зрачок будет принадлежать разумному инопланетянину, и чем скорее мы начнем отступать от нашего узкого взгляда на эволюцию, тем скорее мы сможем действительно исследовать наши первоначальные истоки.
Dans cette région du globe, la guerre en Irak est largement interprétée comme une guerre menée par les Américains pour contrôler le pétrole du Golfe Persique - une vision plutôt plausible en fonction de ce que nous savons des véritables origines de cette guerre. На Ближнем Востоке война в Ираке повсеместно рассматривается как война за контроль США над нефтью Персидского Залива - довольно убедительное мнение, принимая в внимание то, что мы знаем о настоящих истоках войны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!