Exemplos de uso de "passager" em francês com tradução para o russo

<>
Vous êtes vraiment un conducteur ou un passager pour utiliser une expression de Volkswagen. И вы на самом деле - либо водитель, либо пассажир, если использовать фольксвагенскую фразу.
Ils pensaient que le changement n'était que passager. Они считали, что это временное улучшение.
Qui refera de l'Allemagne un moteur de l'Europe plutôt qu'un passager abattu ? Кто снова сделает Германию двигателем Европы, а не мрачным пассажиром?
Ainsi, du moins dans ces trois pays, la montée des tendances post-fascistes, du nationalisme et de l'extrémisme politique ne seront peut-être pas un phénomène passager, comme en Europe centrale, ni marginal comme ce fut le cas en Europe de l'Ouest récemment. Таким образом, по крайней мере, в этих трех странах, подъем постфашистских тенденций, национализма и политического экстремизма, может не быть временным, как в Центральной Европе, или остаться незначительным явлением, которое наблюдалось недавно в Западной Европе.
Il a imaginé un système de transportation intégré dans lequel un passager pourrait embarquer dans un train à Londres et descendre d'un bateau à New York. Он придумал единую систему перевозок, в которой пассажир мог сесть на поезд в Лондоне и сойти уже с корабля в Нью-Йорке.
"Boeing fait ça pour pouvoir caser plus de sièges et rendre ses avions plus compétitifs par rapports à nos produits ", a déclaré Kevin Keniston, directeur de Confort Passager chez l'avionneur européen Airbus. "Причина, по которой Boeing делает это, состоит в том, чтобы втиснуть больше мест и сделать свой самолет более конкурентоспособным по сравнению с нашими разработками", - сказал Кевин Кенистон, глава отдела комфорта пассажиров Airbus в Европе.
Ainsi, un passager faisant la queue à une porte d'embarquement Frontier pourrait transporter un sac gratuitement, tandis que la personne suivante dans la queue pourrait devoir payer 100$ pour un sac semblable. Это означает, что один пассажир в очереди у выхода на рейс Frontier может получить возможность пронести сумку бесплатно, в то время как следующий пассажир в очереди может заплатить $100 за такую же сумку.
Pour certains européens, encore inquiets de l'éventualité d'un effondrement de leur économie et de leur système bancaire, c'est un peu comme si l'on demandait à un passager du Titanic ce qu'il allait faire à son arrivée New York. Для некоторых европейцев, всё ещё опасающихся краха экономик и банковских систем своих стран, данный вопрос звучит настолько же странно, как для пассажира Титаника вопрос о том, что он планирует делать по прибытии в Нью-Йорк.
Quelques passagers descendent du train. Несколько пассажиров выходят из поезда.
Cependant, les Européens, qui contrôlaient la moitié du monde, semblaient capable de perturber toute avancée passagère. Но европейцы, под контролем которых находилась более половины земного шара, по-видимому, способны разрушить любые временные достижения.
Les passagers sont-ils tous à bord ? Все пассажиры на борту?
Par contraste, la Constitution européenne est rédigée sur la compréhension tacite que les institutions qu'elle établit sont passagères, qu'elles sont loin d'être optimales et qu'il serait souhaitable de les changer tout de suite si les réalités politiques le permettent. В отличие от этого, Конституция ЕС написана с невысказанным пониманием того, что институты, которые она устанавливает, являются временными, что они далеко не оптимальны, и что желательно было бы изменить их прямо сейчас, если бы политическая действительность это позволяла.
La fumée des cigarettes dérange les autres passagers. Сигаретный дым мешает другим пассажирам.
Il y avait cinquante passagers dans l'avion. В самолёте было пятьдесят пассажиров.
Tous les passagers sont priés de présenter leurs tickets. Всем пассажирам просьба предъявить билеты.
Le reste des passagers n'a pas été blessé. Другие пассажиры трамвая не пострадали.
Mais les passagers ne devraient pas s'attendre à des changements immédiats. Но пассажиры не должны ожидать, что изменения произойдут немедленно.
Il y avait beaucoup de passagers à bord, et ils s'ennuyaient. На корабле было много пассажиров, которые скучали.
Un conducteur d'autobus est responsable de la sécurité de ses passagers. Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.
Le commandant de bord a annoncé aux passagers stupéfaits l'annulation du vol. Капитан объявил потрясенным пассажирам об отмене рейса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!