Sentence examples of "pauvre" in French with translation "бедняк"

<>
la victoire est du coté du pauvre. Победа выгоднее бедняку.
je n'ai jamais vu de pauvre, de Noirs. Я никогда не видела в них бедняков или черных.
Des pauvres en meilleure santé Более здоровые бедняки
Les très pauvres n'ont pas le choix. Но у бедняков нет возможности выбирать.
Ce n'est même pas unique aux personnes pauvres en Inde. И даже не только для индийских бедняков.
Et nous ne voulons pas reléguer les citadins pauvres à la famine. И, конечно, не хотим заставить голодать городских нищих и бедняков.
Et on espère que les plus pauvres s'éclaireront à l'électricité. Мы надеемся, что электричество станет доступно беднякам.
Cela ne sera pas bon pour les bénéfices, ni pour les pauvres. Это плохо отразится и на доходах, и на бедняках.
Le nombre de pauvres chutera d'un milliard à moins de cinq millions. Количество бедняков сократится с одного миллиарда до меньше пяти миллионов.
Trop souvent, les enfants qui grandissent dans la pauvreté deviennent des adultes pauvres. Очень часто дети, росшие в бедности, остаются бедняками и став взрослыми.
J'entendais parler de ce qui n'allait pas dans la vie des pauvres. Я слышала о проблемах в жизни бедняков.
J'avais six ans quand j'ai entendu parler des pauvres pour la première fois. Мне было шесть лет, когда я впервые услышала рассказы о бедняках.
En outre, les États-Unis traitent leurs pauvres de manière punitive au lieu de les soutenir. Но США, вместо того чтобы помогать своим беднякам, наказывает их.
J'ai aussi très vite appris que Jésus avait dit aussi - je paraphrase - que les pauvres seraient toujours avec nous. Но совсем скоро я открыла, что Иисус также сказал, и я сейчас перефразирую, что бедняки всегда будут рядом с нами.
Plus important encore, il a raconté des histoires sur les pauvres différentes de toutes les histoires que j'avais entendues auparavant. Но важнее было то, что он рассказал о бедняках, которые совсем не походили на тех, о которых я слышала до этого.
les petits exploitants, les peuples indigènes et les pauvres ne peuvent survivre à une décennie de monopole et de poursuites judiciaires. мелкие фермеры, коренное население и бедняки не могут пережить десятилетия судебных процессов и монополию.
Le secteur du détail est une cause essentielle d'inefficacité qui se traduit par des prix élevés au détriment des plus pauvres. Розничный сектор является огромным источником неэффективности, который фактически накладывает огромный налог на индийских бедняков посредством подъема цен.
C'est une des choses les plus désirées par les pauvres tout autour du monde, dans les villes et dans les campagnes. Электричество - одна из самых желанных вещей для бедняка в любой точке мира, будь то в городе или сельской местности.
D'accord, mais qu'en est-il de ceux qui, comme les pauvres de la Nouvelle-Orléans, ne possèdent pas de bateaux ? Прекрасно, но что происходит с людьми, подобно беднякам, застигнутым ураганом в Новом Орлеане, у которых нет лодок?
Mais tandis que l'attention officielle envers la pauvreté rurale ravit les pauvres, l'expérience montre que de telles promesses sont généralement insuffisantes. Но, в то время как официальное внимание к тяжелому положению сельского населения является музыкой для ушей бедняков, опыт показывает, что такие обещания часто не выполняются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!