Ejemplos de uso de "perception" en francés con traducción al ruso

<>
Un, la perception des gens. Первое, восприятие людей.
Ces droits d'accises peuvent être perçus lorsque les produits quittent l'entrepôt ou arrivent au port, ce qui simplifie calcul, perception et contrôle, tout en garantissant le prélèvement et en limitant la fraude fiscale. Акцизные налоги могут взиматься в момент, когда товары покидают фабрику или прибывают в порт, что упрощает измерение, сбор данных и мониторинг, обеспечивая охват и ограничение масштабов уклонения от налогов.
Je veux vous parler brièvement de perception. Я хочу кратко рассказать вам о восприятии.
Au Cameroun, certaines de nos organisations travaillent avec l'Organisation douanière mondiale pour aider les autorités à lutter contre la corruption et à améliorer la perception des droits, estimés à plus de 25 millions de dollars par an. В Камеруне некоторые наши организации сотрудничают с Всемирной таможенной организацией, чтобы помочь таможенным властям уменьшить коррупцию и увеличить сбор доходов - по оценкам, более чем на 25 млн долларов США в год.
Cette perception n'est pas entièrement fausse. Восприятие не совсем ошибочное.
Chacun a une perception des couleurs différente. У каждого своё восприятие цвета.
Et voyez ce qui arrive à votre perception. Смотрите, что получилось с вашим восприятием.
Les problèmes commencent avec la perception du ton. Проблемы начинаются с восприятия высоты звука.
Et voyons ce qui arrive à votre perception. Смотрите, что получилось с вашим восприятием.
Le cerveau peut-il construire une telle perception ? "Может ли мозг построить такого рода восприятие?"
Mais la perception de nombreux observateurs américains était différente. Но восприятие многих американских обозревателей было другим.
c'est pourquoi nous changeons la perception des insectes. Вот почему мы хотим изменить восприятие насекомых.
Il est parfois difficile d'éviter cette perception des choses : Иногда трудно избежать такого восприятия:
Et le jugement de Mladić encouragera sans doute cette perception simpliste. И суд над Младичем, без сомнения, потворствует такому восприятию.
Si nous devions tester ses facultés de perception, elles apparaîtraient faibles. Если бы мы описали её возможности восприятия, мы бы назвали их сырыми.
comment expliquer la perception simultanée d'une Lune grosse et proche ? чем объясняется одновременное восприятие большего размера и меньшей удаленности луны?
La plus grande difficulté qui se pose est la perception du public. Самое большое препятствие - это общественное восприятие.
Il y a la perception, le calcul et les interfaces non-visuelles. Это тактильное восприятие, вычисление и невизуальные интерфейсы.
Mais il ne s'agit pas seulement d'une symphonie de perception. Но это не просто симфония восприятия.
Et vint la question de, comment lutter contre la perception des enseignants? И в итоге, возник вопрос - как изменить восприятие учителем новшеств?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.