Beispiele für die Verwendung von "pessimiste" im Französischen

<>
L'étudiant est optimiste, mais son conseiller est un pessimiste. Студент оптимистичен, а его научный руководитель - пессимист.
Tout cela est probablement trop pessimiste. Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз.
Bien, je ne suis pas un optimiste, ni un pessimiste. Что ж, я не оптимист, но и не пессимист.
Mais les modèles agricoles et économiques montrent que, même selon la projection la plus pessimiste, le réchauffement global ne ferait baisser la production agricole que de 1,4 pour cent d'ici à fin du siècle. При этом, как указывают даже самые пессимистичные модели развития сельского хозяйства и экономики, к концу 21 века глобальное потепление приведёт к сокращению сельскохозяйственного производства всего на 1,4%.
Mon nom est Jonathan Zittrain, et dans mes derniers travaux, j'ai été un peu pessimiste. Меня зовут Джонатан Зиттрейн и в своей последней работе я проявил себя немного пессимистом.
À en croire Kiyosaki, son père savant mais impécunieux avaient tendance à se montrer pessimiste quant aux possibilités de chacun de parvenir à quelque chose dans la vraie vie, et avait découragé son fils d'essayer. Согласно Кийосаки, его бедный, но ученый отец имел тенденцию рассуждать пессимистично о способности достичь что-то в реальном мире, так что он отговаривал своего сына даже пытаться.
Il est difficile de ne pas se montrer pessimiste au sujet de l'avenir des réserves mondiales de poissons. Трудно не быть пессимистом в отношении будущего популяции рыб в мире.
Kroll et Slate, ainsi que d'autres jeunes comédiens à la voix singulière (le pessimiste surréaliste Anthony Jeselnik, l'ironique défenseur de la justice raciale W. Kamau Bell), sont des purs produits du monde décentralisé de la comédie américaine. И Кролл, и Слейт, как и другие молодые комедианты с самобытным стилем (сюрреалистично пессимистичный Энтони Джеселник, лукавый, сфокусированный на расовой тематике Камау Белл), - это результат децентрализованного мира американской комедии.
Mais je ne suis pas non plus pessimiste, parce que je sais qu'il ne faut pas grand chose pour qu'elles se lancent. Но я не пессимист, и я знаю, что нужно немного, чтобы заставить их бороться.
A ce moment-là, il existait un certain désaccord sur la durée de la baisse économique (j'étais pessimiste à ce propos et malheureusement, les faits ont démontré que j'avais raison). В то время еще не было полного согласия относительно того, как долго может продлиться экономический спад (я был пессимистом и, к сожалению, оказался прав).
Les pessimistes le répètent depuis longtemps. Пессимисты говорили об этом достаточно давно.
Les pessimistes craignent maintenant que l'Asie ne soit pas assez grande pour la Chine et le Japon : Пессимистичные китайские аналитики теперь беспокоятся, что Азия является не достаточно большой для обеих стран - Китая и Японии, второй крупнейшей экономике в мире:
Les pessimistes prédisent qu'au lieu d'un équilibre libéral, on assistera à une disparition progressive des libertés. Пессимистические наблюдатели предвидят непрерывное уменьшение свободы, а не либеральное равновесие.
Est-ce que cela signifie que nous devrions devenir pessimistes et accablés ? Означает ли это, что мы должны стать пессимистами и опустить руки?
Les estimations les plus pessimistes donnent une croissance du PIB réel de la Chine d'environ 7% par an pour la prochaine décennie. По самым пессимистичным оценкам реальный рост ВВП Китая будет составлять около 7% в следующие десять лет.
Pourtant en 2100, même selon les prévisions les plus pessimistes des Nations Unies, les habitants de ces pays seront plus riches qu'aujourd'hui, et donc mieux à même de surmonter les difficultés. Однако к 2100 году даже по самым пессимистическим прогнозам ООН люди в развивающихся странах будут богаче, чем сегодня, а, следовательно, будут обладать большими возможностями для адаптации.
les pessimistes flairent une récession du troisième type au tournant de l'évolution économique. пессимисты подозревают, что именно третья категория спада таится в тенях экономики.
Les critiques les plus pessimistes se consolaient en se disant qu'en quelques années, un président ne pouvait pas causer trop de dégâts. Более пессимистично настроенные критики утешались вопросом, много ли вреда успеет причинить президент за несколько лет.
Cependant, même les estimations les plus pessimistes de l'ONU prévoient que d'ici 2100, un individu moyen d'un pays en développement sera plus riche qu'un individu moyen des pays développés aujourd'hui. Однако даже по самым пессимистическим прогнозам ООН, к 2100 году средний гражданин развивающихся стран будет богаче среднего гражданина развитых стран сегодня.
Ici, le fossé politique pouvait se définir comme l'affrontement des "optimistes" et des "pessimistes." Таким образом, политическое разделение можно было определить как разделение на "оптимистов" и "пессимистов".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.