Exemples d’usage de "petit-déjeuner" en français avec traduction en russe

<>
Tom prépare le petit-déjeuner. Том готовит завтрак.
Le petit-déjeuner est prêt. Завтрак готов.
Lui préparer le petit-déjeuner. Приготовить ему завтрак.
De la pizza au petit-déjeuner. Пицца на завтрак.
As-tu déjà fini le petit-déjeuner ? Ты уже закончил свой завтрак?
Qu'as-tu mangé au petit-déjeuner ? Что ты ел на завтрак?
Elle s'est promenée avant le petit-déjeuner. Она прогулялась перед завтраком.
Qu'avez-vous mangé pour le petit-déjeuner ? Что вы ели на завтрак?
Tom est en train de préparer le petit-déjeuner. Том готовит завтрак.
Le petit-déjeuner est-il inclus dans le prix ? Включен ли завтрак в стоимость?
Je cours tous les matins avant le petit-déjeuner. Я бегаю перед завтраком каждое утро.
Nous allâmes nous promener dehors après le petit-déjeuner. Мы вышли прогуляться после завтрака.
Chaque matin, je mange du miel au petit-déjeuner. Каждое утро я ем на завтрак мёд.
Nous sommes allées nous promener dehors après le petit-déjeuner. Мы вышли прогуляться после завтрака.
Nous sommes allés nous promener dehors après le petit-déjeuner. Мы вышли прогуляться после завтрака.
Qu'est-ce que tu as mangé comme petit-déjeuner ? Что ты ел на завтрак?
Je jette toujours un oeil au journal avant le petit-déjeuner. Перед завтраком я всегда просматриваю газету одним глазом.
Qu'est-ce que vos enfants mangent d'habitude au petit-déjeuner ? Что ваши дети обычно едят на завтрак?
Qu'est-ce que tes enfants mangent d'habitude au petit-déjeuner ? Что твои дети обычно едят на завтрак?
Vos enfants boiront du lait à l'école au petit-déjeuner et au déjeuner. Ваш ребенок пьет молоко в школе на завтрак и обед.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !