Ejemplos de uso de "petits-enfants" en francés con traducción al ruso

<>
J'ai 3 petits-enfants. У меня трое маленьких внуков,
Mais certains de nos petits-enfants probablement. но некоторые наши внуки возможно дождутся.
Ou mes petits-enfants, ou qui vous voulez. Или наших внуков, тут нет никакой разницы.
Mais nos petits-enfants vont être plutôt inquiets. А вот наших внуков это может обеспокоить.
J'ai cinq petits-enfants de moins de quatre ans. У меня есть пять внуков младше четырех лет.
Sur mes quatre petits-enfants, deux sont européens et deux sont américains. Из моих четырех внуков двое живут в Европе и двое в Америке.
Il ne restera rien pour les petits-enfants si vous ne le préservez pas. Ведь внукам ничего не останется, если мы не сбережём то, что есть.
Combien d'entre nous ont des enfants ou des petits-enfants, des nièces, des neveux? Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы.
pensez local, laissez l'environnement diriger et pensez à comment vos petits-enfants pourraient construire. действуй локально, оставь первенство окружающей среде и думай о том, как могли бы строить твои внуки.
C'est le cas de celui de John Maynard Keynes, "Perspectives économiques pour nos petits-enfants". Подобная судьба была уготована работе Джона Мейнарда Кейнса "Экономические возможности для наших внуков".
Mon père a cela sur son bureau, et il voit ses petits-enfants changer chaque jour. У моего отца такая на столе, и он видит своих внуков каждый день меняющимися постоянно.
Je dois vivre tous les jours sans avoir d'autres petits-enfants, ni voir mes filles. - Я должна жить каждый день, зная, что у меня больше не будет внуков и я не увижу моих дочерей".
Maintenant les gens me reconnaissent chez Macy's et mes petits-enfants pensent que je suis cool. Сегодня люди узнают меня в Macy's, а мои внуки считают меня крутой.
Quand j'ai pensé à ma grand-mère, bien sûr, elle pensait que ses petits-enfants étaient tous spéciaux. Подумав, я понял, конечно, бабушка считала всех своих внуков особенными.
Je pense que la plupart d'entre nous vont le voir arriver, et que nos petits-enfants vont le vivre. а на наших глазах наши внуки будут жить этим
C'était un veuf espiègle dont la femme et les enfants étaient morts et dont les petits-enfants vivaient loin. Он был жизнелюбивым человеком, пережившим жену и детей, а его внуки жили далеко от него.
Et est-ce que ça ne serait pas sympa de dire à vos petits-enfants que vous en faisiez partie ? Как здорово будет сказать нашим внукам, что мы были частью этого?
Nous payons la facture à la fin du mois, mais ceux qui vont vraiment payer la facture sont nos petits-enfants. Мы оплачиваем счета в конце месяца, но те, кому на самом деле придется заплатить, - это наши внуки.
Ce sont vos enfants et petits-enfants qui sont tout capricieux lorsque vous venez les chercher parce qu'ils n'ont pas déjeuné. Это ваши дети и внуки абсолютно без сил, когда вы забираете их из школы, из за того что у них не было обеда.
Les populations des pays affectés vivraient bien mieux et seraient plus productives, évolution qui profiteraient à leurs enfants et petits-enfants en 2100. Люди в пораженных малярией странах будут жить гораздо лучше и станут более производительными, что послужит на пользу их детям и внукам в 2100 году.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.