Usage examples of "peuple" in French with translation to Russian

<>
La désignation du président à une majorité des deux tiers de l'Assemblée du peuple est ensuite ratifiée par un plébiscite auquel on ne peut répondre que par Oui ou par Non. Президента назначают две трети Народного Собрания и одобряют в плебисците, который предусматривает только односложное "Да" или "Нет".
A Addis Ababa, les hauts fonctionnaires du gouvernement, y compris les ministres de l'Education et du Renforcement des capacités, ont perdu, tout comme le président des Représentants de la Chambre du Peuple. В Аддис-Абебе проиграли высшие правительственные чиновники, в том числе министры просвещения и капитального строительства, а также спикер Палаты народных представителей.
Un article stipule que "le président peut être mis en accusation pour haute trahison ou pour tout autre acte criminel si une motion présentée par au moins un tiers des membres de Assemblée du peuple est approuvée par deux tiers d'entre eux". Единственная статья предусматривает, что "обвинение президента в совершении государственной измены или любого другого преступного действия может быть сделано на основании ходатайства, представленного, по крайней мере, одной третью членов Народного Собрания и получившего одобрение двух третей".
Pour Morsi et ses partisans, il était impératif de neutraliser les juges de la Cour constitutionnelle, dont une décision a dissous au moins de juin la toute première Assemblée du peuple librement élue à l'issue de la révolution (la chambre basse du parlement). Мурси и его сторонникам было абсолютно необходимо нейтрализовать судей Конституционного суда, по чьему решению в июне прошлого года было распущено первое после революции свободно избранное Народное собрание (нижняя палата парламента).
Le Peuple irakien s'exprime Говорит Иракская общественность
"Le peuple veut renverser le régime." "Люди хотят низложить режим".
"Le peuple a pensé en lui-même :" И люди думали про себя:"
Les Chinois forment un peuple très travailleur. Китайцы - работящие люди.
Le peuple commence à s'en rendre compte. Люди начинают понимать это.
De quoi dépend le sort d'un peuple? Что определяет эту судьбу?
l'extinction d'Israël et de son peuple. уничтожить Израиль и его людей.
Et je dois retourner travailler pour le peuple américain. И я должен вернуться к работе на благо всех американцев.
Lorsque la nourriture se fait rare, le peuple partage. Когда пищи не хватает, люди делятся.
"Le peuple veut que le pouvoir judiciaire soit nettoyé ". "люди хотят очистить судебную систему".
Que le peuple devienne le défenseur de la forêt. Чтобы местные жители превратились в защитников этого леса.
J'ai vu mon peuple tomber comme des mouches. Люди дохли как мухи.
Les histoires peuvent briser la dignité d'un peuple. Рассказами можно сломить достоинство людей.
le peuple apporte un soutien croissant à son armée. жители всего Пакистана все больше поддерживают действия армии.
Notre peuple a joué son rôle avec courage et discipline. Наши люди мужественно и дисциплинированно выполняли свой долг.
Mais peu lui importait l'économie ou le peuple Cubain : Его не заботила экономика Кубы или ее люди:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!