Sentence examples of "pierres" in French

<>
Prenons, par exemple, les pierres. Вот, например, камни.
La fin de l'âge de pierre n'est pas due à un manque de pierres. Каменный век закончился не потому, что иссякли камни.
Les pierres lisses sur le sable nous sont familières. Круглые камешки на песке знакомы нам.
C'est à faire pleurer les pierres. От этого даже камни заплачут.
"L'âge de pierre ne s'est pas terminé parce qu'on est arrivé à court de pierres". "Каменный век закончился не потому, что у нас закончились камни".
C'est à faire pleurer des pierres. От этого даже камни заплачут.
Ça prend l'eau du restaurant, la fait passer sur ces pierres - ça va être nickel là dedans - et j'arrose le jardin avec. Вода из ресторана поступает в нее, проходит через эти каменные клумбы - внутри которых мята - а потом я поливаю сад этой водой.
Ce sont des métaux et des pierres précieuses. Вот эти сделаны из драгоценных металлов и камней.
Les jeunes acolytes sont enlevés à leurs familles à l'âge de trois ou quatre ans, ils sont séquestrés dans un monde sombre et obscur dans des huttes de pierres aux pieds des glaciers, pendant 18 ans. Будущих жрецов забирают из семей в возрасте трех-четырех лет, изолируют в мрачном мире теней в каменных хижинах у подножия ледников в течение 18 лет.
Donc, ces 99 pierres, quelques règles du jeu: Итак, у нас есть 99 камней и свои правила игры:
Ces outils rudimentaires ont été présents pendant des siècles, jusqu'à environ 1,4 million d'années quand l'homo erectus a commencé à façonner de fines lames de pierres parfois arrondies en forme ovale, mais souvent dans ce qui, à nos yeux, semble être une forme pointue et symétrique de feuille ou de larme. Эти грубые инструменты просуществовали несколько сот тысяч лет, до примерно около 1 миллиона 400 тысяч лет назад, когда Homo erectus начал использовать тонкие каменные резцы иногда закругленной, овальной формы, но чаще, что для нас привычнее, в форме симметричного заостренного листа или слезинки.
Voici des pierres volcaniques posées à la main. Эти вулканические камни выложены вручную.
Maintenant, je n'essaye pas de lancer des pierres. Я не пытаюсь бросать в кого-то камни.
La terreur est une des pierres angulaires de la République. Страх - это краеугольный камень республики.
Pourquoi n'avons-nous pas d'obligations éthiques envers les pierres? Почему мы не несём моральных обязательств перед камнями?
Et sur nos pierres, l'art a du mal à pousser. А на наших камнях искусству расти трудно.
C'est parce que nous ne pensons pas que les pierres souffrent. что мы считаем, что камни не могут испытывать страданий.
Les concepts sont centrés sur ce qu'on appelle les pierres Noor. Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур".
Et le dernier point sur les 99 pierres Noor est celui-ci. И последняя особенность 99 камней Нур.
Il ne peut pas utiliser les pierres, mais il peut les arrêter. Он не может использовать камни, но может остановить их.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.