Exemples d’usage de "plaisanteries" en français avec traduction en russe

<>
Il ne rit jamais de mes plaisanteries. Он никогда не смеётся над моими шутками.
ses plaisanteries, ses ressentiments, ses préjugés, sa foi, ses désirs". его шутки, негодование, его предубеждения, его веру и его желания.".
Les plaisanteries se sont tues sur le fait que le gouvernement serait le problème et non la solution. Все нынешние шутки о правительстве сводятся к тому, что оно является проблемой, а не решением.
Comme les retardataires, nous voulons toujours en dire plus, vous voyez, faire de meilleures plaisanteries, mieux dire les choses. Нам всегда хочется сказать больше, отмочить шутки посмешнее, сказать что-то интереснее.
Aussi, on peut se demander si l'avenir n'appartient pas aux clowns, à une blogosphère désordonnée, aux anti-politiciens et aux présentateurs populistes qui distraient les masses avec des plaisanteries, des ragots et des indiscrétions sur les chaînes de TV dont certains sont même propriétaires ? Значит, будущее принадлежит клоунам, анархическим блогосферам, антиполитикам и популистским шоуменам, которые развлекают массы шутками, дискредитациями и бестактностями на телевизионных каналах, некоторые из которые им же и принадлежат?
Il ne comprend pas la plaisanterie. Он шуток не понимает.
Ce n'est qu'une plaisanterie. Это всего лишь шутка.
Il l'a dit par plaisanterie. Он сказал это в шутку.
Je n'ai pas compris cette plaisanterie. Я не понял этой шутки.
Toute la classe riait de sa plaisanterie. Весь класс смеялся над его шуткой.
Elle a pris ma plaisanterie au sérieux. Она приняла мою шутку всерьёз.
Ceux qui me connaissaient ont compris ma plaisanterie. И те люди, которые знали меня, поняли мою шутку.
Ce n'est pas un sujet de plaisanterie. Это не повод для шуток.
Ce n'est pas une plaisanterie, c'est la réalité. И это не шутка, это правда.
La FINUL, Force intérimaire des Nations Unies au Liban, est une triste plaisanterie. Расположенные сегодня в южном Ливане силы ООН под названием UNIFIL - это неудачная шутка.
Parce que la plaisanterie, c'est qu'il n'est pas un tyran : А шутка заключалась в том, что этот человек совсем не тиран:
Si elle n'était pas aussi triste, ce serait la plaisanterie macabre du millénaire : Если бы не было так грустно, это можно было бы расценить как нездоровую шутку тысячилетия:
Plus tard dans la semaine de la "plaisanterie cruelle ", l'administration Bush a aggravé son cas. Позже во время недели "жестокой шутки" Белый дом Буша усугубил этот грех.
Le rapport s'ouvre sur une plaisanterie sur le nom du pays, qui devrait être remplacé par Fasadistan, "terre de la corruption ". Отчет начинается с шутки, что Египет надо переименовать в "Фасадистан" - страна коррупции.
J'ai perdu toute foi dans les média - une plaisanterie de mauvais goût dont je préfère en rire que d'en prendre parti. Я потерял веру в СМИ - грусная шутка, но я скорей предпочел бы смеяться, чем в ней учавствовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !