Sentence examples of "pommes de terre" in French

<>
Elle épluche des pommes de terre. Она чистит картошку.
Pourquoi n'a-t-elle pas l'odeur des pommes de terre ou des violettes ? Почему она не пахнет картофелем или фиалками?
Les pommes de terre sont bon marché. Картошка очень дешевая.
Peut-être des pommes de terre au four ou en purée ou peut-être la nourriture la plus stupide qui soit - le riz minute. Может быть, печеный картофель или пюре, или, например, самое бесполезное блюдо из всех - Рис-Минутка.
Aide-moi à éplucher des pommes de terre ! Помоги мне почистить картошку!
Parce que vous pouvez faire pousser des pommes de terre. Вы можете разводить здесь картошку.
Non, pas des pommes de terre, mais des tomates, des plantes aromatiques etc. Нет, картошку как раз нельзя, но можно - помидоры, душистую зелень, и так далее.
On a même des rapports d'exécution de personnes qui refusaient de faire pousser des pommes de terre. Архивы сохранили случаи казней, за то, что люди отказались выращивать картошку.
Il avait compris que si vous avez deux sources de glucides, le blé et les pommes de terre, vous obtenez un prix du pain plus stable. Потому что он понял, если есть два источника углеводов, зерно и картошка, то цена на хлеб будет более устойчивой.
Donc je m'engage avec les pommes de terre, je m'engage avec le lait, je m'engage avec les poireaux et les broccolis - des choses très importantes. Мы выращиваем картошку, производим молоко, сажаем лук и брокколи и тому подобное.
Est-ce qu'on utilise effectivement moins de produits chimiques toxiques pour produire des pommes de terre biologiques que pour les pommes de terre classiques ? Содержит ли органический картофель меньше токсичных химикатов, используемых для его производства, чем обычный?
Les enfants ont le plus souvent coché sur le questionnaire la viande blanche et les poissons comme plat principal et réduiraient les plats sucrés et les "knedliky" (spécialté tchèque de boulettes de farine de pain ou de pommes de terre). Вдобавок в качестве основного блюда дети чаще отмечали птицу и рыбу, ограничивая количество сладких блюд и выпечки.
Ceci est une douche Kohler, de type chute d'eau, et en fait, tous les boutons en dessous sont aussi des pommes de douche. Это душ Kohler - душ-водопад, и все эти выступы ниже - также часть душа.
Ce qu'il a fait, c'est qu'il a recréé l'image de la pomme de terre. Все что он эффективно сделал - так это провел изменение бренда картошки.
Les pommes de discorde qui ont mis à mal les précédentes tentatives de paix entre Israël et la Syrie ont des solutions pragmatiques, à l'image des récentes négociations de paix secrètes entre un ancien fonctionnaire d'État israélien et un Syrien étroitement lié au régime. Спорные вопросы, сорвавшие предыдущие попытки достичь мира между Израилем и Сирией, имеют реалистичные решения, как показали тайные мирные переговоры между бывшим израильским правительственным чиновником и сирийцем, приближенным к правящему режиму.
Je sais que tout est lié, et la cicatrice qui court le long de mon torse est la marque du tremblement de terre. Я знаю, что все взаимосвязано и шрам по всей длине туловища- это последствия землетрясения.
Les réserves sont découpées en parcelles de 65 hectares et distribuées aux Indiens de façon individuelle et on se débarrasse des surplus de terre. Резервации разделены на 160-акровые участки и переданы отдельным индейцам с утилизацией излишков.
Voici la durée du mois de janvier, les gens font des modifications, voilà le tremblement de terre. Это временной отрезок в Январе - люди редактируют карту, и тут - землетрясение.
Mais ce printemps-là, des bourgeons surgirent de terre à nouveau. Но в ту весну, новые ростки проростали из земли.
Il faisait environ deux mètres de haut, complètement écrasé par la violence du tremblement de terre. Она была около 2-х метров в высоту, полностью разрушена бушующим землетрясением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.