Usage examples of "préoccupation" in French with translation to Russian

<>
Ceci soulève une autre préoccupation. В связи с этим возникает еще одна проблема.
Je vois deux motifs potentiels de préoccupation. Я вижу две потенциальные причины для беспокойства.
Mais cette préoccupation n'est pas la plus pressante. Но это не самый насущный вопрос.
Néanmoins, le commerce ne constitue pas la seule préoccupation immédiate. Однако торговля не является единственной важной задачей.
Pourtant, la préoccupation principale du PCC est de couvrir le scandale. Тем не менее, единственное, чего хочет КПК - это не придавать скандалу огласки.
Dans le cas de la TPP, il y a une préoccupation supplémentaire. В случае с ТЭС, существуют еще большие причины для беспокойства.
La seconde préoccupation est ce que l'on pourrait appeler la capture intellectuelle. Еще одна причина беспокойства заключается в том, что можно назвать интеллектуальным захватом.
La relation de Al-Ahmar avec les jihadistes est une source de préoccupation importante. Связь Аль-Ахмара с джихадистами является источником серьезного беспокойства.
Maintenant, ma préoccupation est que nous les Démocrates, trop souvent, ne le faisons pas. А вот, боюсь, что мы, демократы, часто не понимаем.
Soulager ces peurs est une préoccupation très présente aux États-Unis en ce moment. Развеивание этих опасений вызывает большое беспокойство в США в наши дни.
L'Organisation mondiale du commerce aurait-elle dû pour autant en faire sa principale préoccupation ? Но должно ли это быть основной задачей Всемирной торговой организации?
Les gens inexercés ayant d'autres sujets de préoccupation peuvent commettre de graves erreurs économiques. Неподготовленные люди, которые заняты другими проблемами, могут совершить серьезные экономические ошибки.
Pour le Japon, le nombre de missiles nord-coréens est la préoccupation la plus urgente. Наиболее крупные опасения у Японии вызывают ракетные возможности Северной Кореи.
Mais la défaite de l'Allemagne, bien que largement célébrée, représente une importante source de préoccupation. Но поражение Германии, как бы оно широко не праздновалось, дает много причин для беспокойства.
Il s'agit d'une préoccupation majeure car le système bancaire demeure fragile, malgré les récentes réformes. Это является главной проблемой, поскольку, несмотря на недавние реформы, банковская система остается хрупкой.
Le toute première préoccupation tient au fait que le transport maritime a été et sera toujours dangereux. Больше всего беспокоит тот факт, что морское путешествие всегда было и будет рискованным.
Et bien, on pourrait s'en contenter s'il s'agissait d'une préoccupation secondaire dans nos vies. Это нас не должно бы волновать, будь счастье делом второстепенным.
Dans le premier cas, la préoccupation majeure est l'opportunisme des administrateurs, qui exercent un contrôle de fait ; В фирмах общественной собственности вопросы возникают в отношении оппортунизма менеджеров, которые де-факто выполняют контролирующие функции;
La préoccupation première de Bush portait sur l'Iran, y compris lors de son discours devant le parlement israélien. Главной темой для Буша, в том числе и во время его обращения к парламенту Израиля, был Иран.
La préoccupation principale cependant porte sur les signes évidents d'un volume croissant de prêts qui ne rapportent pas. Сильное беспокойство, однако, вызывает то, что есть признаки увеличения объема неработающих ссуд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!