Exemples d’usage de "profits" en français avec traduction en russe

<>
Ils doivent faire des profits. Они должны приносить прибыль.
Une meilleure méthode pour de plus gros profits. Это способ повысить прибыль.
Les profits annuels s'élèveraient à 10 milliards. Общая годовая прибыль может составить около 10 миллиардов долларов США.
Le cours des actions a doublé en comparaison des profits. Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль.
Les profits des trafiquants de drogue en aval seront vingt fois plus importants. Прибыль наркоторговцев в дальнейшем составит почти в 20 раз больше этой суммы.
Ceci génère des profits plus importants pour elles, mais aux frais des autres. Это может принести им большую прибыль, но за счет других.
Le secteur financier a généré des profits extraordinaires, en particulier dans les pays anglophones. Финансовый сектор принес небывалую прибыль, особенно в англоговорящих странах.
Nous aimons voir des profits, plus des bénéfices sociaux et environnementaux quand nous investissons. Нам нравиться видеть прибыль, плюс положительные социальные и окружающие преимущества, когда мы инвестируем.
Pour cela, elle doit réaliser des profits, ce que permet le brevetage des nouveaux médicaments. Именно поэтому нужно, чтобы они получали прибыли, защищенные патентами.
On pourrait utiliser ces profits immobiliers pour financer des services comme la police, les tribunaux. Вы можете использовать эту прибыль со стоимости земли для платы за такие услуги, как полиция, суды.
Le libre-échange promet lui aussi peu de résultats immédiats, mais des profits considérables à venir. Свободная торговля также обещает незначительную прибыль сейчас и огромную прибыль в будущем.
Le prêteur qui ne peut juger du risque, accepte des investissements qui promettent de gros profits. Заимодавец, неспособный определить степень риска, выбирает инвестирование, которое обещает большую прибыль.
Ivres de profits, les industries de la banque et des assurances se sont propulsées au paradis. Опьяненные прибылью, банковская и страховая индустрия использовали слишком много заемных средств.
Les profits des banques ont même représenté une part bien plus importante du total aux Etats-Unis. В США прибыли банков составляли даже большую часть всех доходов.
elles estimeraient les profits qu'elles ont réalisés durant l'Apartheid et rembourseraient le pays, avec intérêts. они бы оценили свою прибыль от системы Апартеида и выплатили бы ее стране с процентами.
Ce sont les profits qu'il vous reste dans ce petit filet, tout le reste a été mangé". А чистая прибыль - это то, что в маленькой "чистой" сеточке, всё остальное съедается."
Et elle a été un puissant facteur de différentiation sur le marché, augmentant les ventes et les profits. И это обеспечило нам яркую отличительную черту на рынке, что увеличило продажи и прибыль.
Privatiser les profits des banques et nationaliser leurs pertes est aussi quelque chose d'inacceptable dans une société démocratique. В демократических обществах не приемлемы приватизация прибыли банков и обобществление их потерь.
La procédure de vote diffère néanmoins pour les questions financières (en particulier pour la distribution des pertes et profits) : С другой стороны, в финансовых вопросах (в особенности в вопросах касающихся распределения прибыли и убытков), правила голосования отличаются:
Cela concerne l'Australie et le Royaume-Uni, qui sont généralement les pays qui génèrent les plus gros profits. - Сюда входят Австралия и Великобритания, которые обычно приносят нам крупнейшие прибыли".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !