Exemples d’usage de "radicale" en français avec traduction en russe

<>
Cette question peut sembler radicale. Этот вопрос, возможно, кажется радикальным.
Il faut une transformation radicale de la manière avec laquelle l'activité économique est menée dans les pays arabes. Все, что им нужно, - это коренное преобразование способа ведения экономической деятельности во всех арабских государствах.
Maintenant, voici l'expérience radicale. И теперь начнется по-настоящему радикальный эксперимент.
Pour ceci, nous devons modifier l'éducation d'une manière radicale, pour équilibrer la réflexion avec la communication inter-disciplinaire. Чтобы этого достичь, нам надо коренным образом перестроить образование, сбалансировать глубину изучения с междисциплинарными связями.
Maintenant, nous allons passer à la véritable expérience radicale. А теперь мы проведем действительно радикальный эксперимент.
Encore une fois, je crois en l'architecture radicale. Поэтому я считаю, что архитектура должна быть радикальной.
Au Moyen-Orient aujourd'hui, elle est irresponsable et radicale : Сегодня на Ближнем Востоке такая позиция является опрометчивой и радикальной:
Ainsi, plus l'innovation est radicale, et plus l'incertitude est grande; Итак, чем более радикальна инновация, тем больше неопределенности;
Nous avons besoin de plus de cette pensée complètement nouvelle et radicale. Нам необходимо больше такого совершенно нового и радикального мышления.
Nous n'avons pas d'autre choix qu'une décarbonisation radicale et urgente. У нас нет другого выбора, кроме радикальной и срочной декарбонизации.
Au contraire, le concept de dignité humaine doit favoriser une ouverture radicale vers autrui. Наоборот, понятие человеческого достоинства должно способствовать радикальному принятию противоположной точки зрения.
Et quand vous avez une innovation radicale, Très souvent, l'application est très incertaine. Когда у вас появляется радикальная инновация, зачастую очень мало определенности, каким образом она может быть применена.
Au lieu de cela, une solution radicale est exigée pour toutes les questions essentielles. Вместо этого необходимо радикальное решение всех основных вопросов.
Je ne serais pas devant vous aujourd'hui sans la collaboration la plus radicale. Я стою сегодня здесь только благодаря экстремально-радикальному сотрудничеству.
Mais même, la société acceptera-t-elle, les gens accepteraient-ils une idée aussi radicale ? А все-таки, примет ли общество такую радикальную идею?
Plus récemment, j'ai écrit un article pour Esquire appelé - à propos de l'honnêteté radicale. Позже, я написал для Esquire статью - о радикальной честности.
La mesure la plus fondamentale est sans doute la transformation radicale du mode de fonctionnement des syndicats. Действительно, наверное самым фундаментальным шагом является радикальная трансформация работы профсоюзов.
La solution la plus simple (et la plus radicale) consisterait à arrêter tous les paiements d'aide publique. Простейшим - и самым радикальным - решением будет прекращение всех официальных платежей помощи.
Pour autant, l'objectif de l'État-providence n'a jamais consisté en une redistribution radicale des richesses. Но целью государства благосостояния никогда не было радикальное перераспределение богатства.
Il a semblé avoir une approche plus radicale encore sur ces questions que le président sortant, Mahmoud Ahmadinejad. В конце концов, он оказался еще более радикальным в этих сферах, чем уходящий президент Махмуд Ахмадинежад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !