Exemples d’usage de "reste du monde" en français avec traduction en russe

<>
Traductions: tous396 autres traductions396
Et pourtant les mouvements des marchés de changes dans le reste du monde n'ont, dans l'ensemble, eu que peu de rapport avec la situation des comptes courants existants. И все же модель движений валютных курсов в остальной части мира была в значительной степени несвязана с существующими положениями текущего счета.
Il est certain que des outils sophistiqués en os, comme des harpons, des pointes de lance et des poinçons semblent être apparus en Afrique 90 000 ans auparavant, bien plus tôt que dans le reste du monde. Безусловно, сложные орудия из кости, типа гарпунов, острог и шил появляются в Африке 90000 лет назад, намного раньше, чем в остальной части мира.
Mais on peut lui demander de s'abstenir de réduire volontairement les investissements et la croissance dans le reste du monde. Но его можно попросить удержаться от умышленного сокращения налога в пользу проведения инвестиций и содействия росту остальной части мира.
Nous avons calculé pour chaque entreprise la part des revenus générée dans la zone où elle a son siège, dans le reste de l'Europe, et dans le reste du monde. Далее в исследовании была вычислена доля дохода каждой компании в той зоне, в которой у нее находится головной офис (или "домашняя" зона), а так же в остальной части Европы и в остальных частях мира.
La rue arabe a modifié la donne en ce qui concerne la peur, non seulement dans les pays qui ont connu les plus grandes manifestations, mais aussi dans le reste du monde arabe, où les dirigeants sont désormais informés que le mécontentement ne peut rester indéfiniment sans réponse. Арабская улица изменила летоисчисление страха не только в странах, в которых прошли серьезные протесты, но и в остальной части арабского мира, где правители обратили внимание на то, что недовольство не может всегда оставаться "под водой".
Dans notre dernier livre The Three Trillion Dollar War, Linda Bilmes, de Harvard, et moi-même estimons à 3 billions de dollars, au bas mot, le coût économique de la guerre pour les États-Unis et à 3 billions supplémentaires le coût pour le reste du monde - soit beaucoup plus que les coûts estimés par l'administration Bush avant la guerre. В нашей новой книге "Война ценой в три триллиона долларов" Линда Билмс из Гарварда и я консервативно оцениваем экономические издержки войны для США в $3 триллиона, а расходы остальной части мира еще в $3 триллиона - гораздо выше, чем оценка администрации Буша перед войной.
Et le reste du monde ? А в остальном мире?
L\u0027Occident contre le reste du monde ? Запад против остального мира?
le reste du monde a aussi changé. изменился весь мир.
et qui a conquis le reste du monde. завоевать весь мир.
Comme le reste du monde le fera en 2016. То же будет с остальным миром в 2016 году.
On doit pouvoir se relier au reste du monde. Надо связать свой бизнес с остальным миром.
Cette situation n'épargnera pas le reste du monde. Более того, будет сокращаться вся мировая экономика.
Pour le reste du monde, ces problèmes concernent les Américains. Для остального мира это внутренние проблемы Америки.
Et comparons-la au reste du monde en termes d'espace. И давайте сравним её с остальным миром в пространственном смысле.
Même ainsi, le reste du monde n'est pas sans recours. Но даже в сложившейся ситуации мир не бессилен:
Le même fatalisme s'applique aux relations avec le reste du monde. Такой же фатализм существует в отношениях с остальным миром.
Mais le reste du monde n'a pas retenu la même chose. Но остальной мир извлек иные уроки.
et si elles se vérifient, le reste du monde en bénéficiera indiscutablement. и если это случится, остальной мир только выиграет.
L'Europe et le reste du monde sont également mis ŕ l'épreuve. Но это тест и для Европы и всего мира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !