Exemplos de uso de "savon de marseille" em francês com tradução para o russo

<>
C'est à cette condition seulement, que de Marseille à Mumbai, de Sao Paulo à Shanghai, les chômeurs et les pauvres auront des raisons d'espérer qu'un monde "vert" leur apportera des emplois décents et respectueux de l'environnement. Только таким образом бедняки и безработные от Марселя до Бомбея и от Сан-Паулу до Шанхая могут надеяться, что создание экологически устойчивого мира также принесет достойную, экологически устойчивую работу.
Elle a été conduite environ 5 ans auparavant en collaboration avec des scientifiques de l'Université de Provence à Marseille. Он в действительности был проведен около 5 лет назад в сотрудничестве с учеными из университета Прованса в Марселе.
Il m'a passé un savon, et m'a dit : Он отругал меня и сказал:
Lyon et Marseille, qui n'étaient pas bien la saison dernière, ont été "boostés" par ce nouveau PSG. Лион и Марсель, которые не были на высоте в прошлом сезоне, были "разбужены" этим новым ПСЖ.
Ma grand-mère me lave la bouche avec du savon; Бабушка отмывает мой рот мылом.
La BPCE a un projet similaire à Strasbourg et Marseille. У BPCE есть похожий проект в Страсбурге и в Марселе.
Les pays en développement ont utilisé le savon et l'eau, la vaccination. Развивающие страны начали использовать мыло и воду, вакцины.
Même si les grosses équipes comme Marseille, Lyon ou Bordeaux sont à la lutte pour le titre, je pense qu'on a les armes pour l'emporter. Несмотря на то, что в борьбу за титул вступили такие сильные команды, как Марсель, Лион и Бордо, я думаю, что у нас есть силы, чтобы победить.
Taio Rocha utilise la fabrication du savon comme une technologie d'apprentissage. Тайо Роша использует как средство учебы производство мыла.
Malgré la suprématie de la route Méditerranée pour le trafic de conteneurs entre l'Europe et l'Asie orientale, 72 pour cent des biens à destination de l'UE sont déchargés dans les ports du nord de l'Europe (Le Havre, Anvers, Rotterdam, Brême et Hambourg), et 28 pour cent seulement dans les ports du sud de l'UE, tels Barcelone, Marseille, Valence et Gênes. Несмотря на превосходство средиземноморского маршрута в контейнерных перевозках между Европой и Дальним Востоком, 72% товаров, ввозимых в Европейский Союз, проходят через северные порты Европы (например, Гавр, Антверпен, Роттердам, Бремен и Гамбург), в то время как только 28% проходит через южные европейские порты, такие как Барселона, Марсель, Валенсия и Генуя.
Ça, c'est du savon fabriqué à partir de nanoparticules d'argent, qui ont des propriétés anti-bactériennes. Это мыло сделано из серебряных наночастиц, с антибактериальными свойствами.
En d'autres termes, la plupart des porte-conteneurs venant d'Asie passent par le canal de Suez, traversent la Méditerranée en ignorant Gênes, Marseille, Barcelone et Valence, ajoutant ainsi trois jours au temps de transport, pour atteindre Rotterdam ou Hambourg. Другими словами, большинство судов с Дальнего Востока попадают в Средиземноморье через Суэцкий канал и направляются далее по морю мимо Генуи, Марселя, Барселоны и Валенсии, добавляя три дня пути, чтобы добраться до Роттердама или Гамбурга.
Donc dans le savon, des acides gras à base de moelle de porc bouillie sont utilisés comme agent durcisseur, mais aussi pour donner un aspect nacré. Итак, в мыле жирные кислоты, сделанные из кипящего жира свиных костей, используются как отвердитель и для придания блеска.
Et les immigrés musulmans vivent à Amsterdam, à Londres ou à Marseille, pas dans les petites villes ou les populistes de droite recrutent leur électorat. Мусульманские иммигранты как раз живут в Амстердаме, Лондоне или Марселе, а не в мелких городах, в которых у правых популистов больше всего сторонников.
Et elle arrive à les maintenir tous à l'école en vendant de l'eau dans ce kiosque, et du savon et du pain dans ce petit magasin à l'intérieur. И она для всех оплачивает учебу в школе, продавая воду в том киоске, и продавая мыло и хлеб в маленьком магазинчике внутри.
Le débat d'aujourd'hui est caractérisé par un élément unique, sa cohorte d'intellectuels publics comme Jacques Marseille, Nicolas Baverez, Elie Cohen et Stéphane Rozes, dont aucun ne souscrit au vénérable concept de l'exception française [1]. Уникальной чертой сегодняшних дебатов является участие в них представителей интеллигенции, таких как Жак Марсель, Николя Баверез, Эли Коэн и Стефан Розес, которые не признают старое понятие французской уникальности (так называемое exception francaise).
Ils obtiennent du savon, de l'hygiène, de l'éducation, des vaccins, la pénicilline. Распространяется мыло, гигиена, образование, прививки, пенициллин.
Voilà, notre vie repose sur la plus fragile des bulles de savon que l'on puisse imaginer. Мы живем на самом маленьком хрупком мыльном пузере, который можно себе представить,
Ils se lavent les mains avec du savon. Они моют руки с мылом.
Lave-toi les mains avec du savon. Вымой руки с мылом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!