Exemples d’usage de "se cache" en français avec traduction en russe

<>
Et il se cache rapidement dans votre génome. И он быстро скрывается в вашем геноме.
Qui se cache derrière le rideau ? Кто прячется за шторой?
Je me demande où il se cache. Интересно, где ж он спрятался?
Derrière son appellation exaltante se cache une innovation d'une grande portée diplomatique : За ее возвышенным названием скрывалась новая идея огромной дипломатической важности:
Elle se cache dans le placard. Она прячется в шкафу.
Cette logique l'a éloigné des valeurs israéliennes de respect de la vie des civils, même s'il se cache des combattants parmi eux. Это разрушило израильский идеал уважения к жизням гражданских лиц, даже когда среди них скрываются бойцы.
Elle se cache dans la penderie. Она прячется в шкафу.
D'autres se demanderaient si "un vétéran en colère et violent se cache sous la surface "a déclaré Cancian, qui s'est battu en Irak et est revenu pour travailler au Gouvernement à Washington. Другие будут думать, не скрывается ли "под маской жестокий злой ветеран", - сказал Кэншн, который воевал в Ираке и, вернувшись, занял высокий правительственный пост в Вашингтоне.
Il se cache dans le placard. Он прячется в шкафу.
Comme toujours, le "diable se cache dans les détails ", et les lobbies du secteur financier ont ouvré avec force afin de s'assurer que les détails des nouvelles régulations fonctionnent dans le sens des intérêts de leurs employeurs. Как всегда, "дьявол скрывается в мелочах", и лоббисты финансового сектора упорно трудились, чтобы убедиться, что новые детали регулирующих нормативов работали на пользу их работодателей.
Il se cache dans la penderie. Он прячется в шкафу.
J'ai parcouru une fois 6,000 miles de Chengdu dans l'ouest de la Chine par voie terrestre traversant le sud-est du Tibet vers Lhasa avec un jeune collègue, et ce n'est que lorsque j'ai atteint Lhasa que j'ai compris ce qui se cache derrière les statistiques qui nous sont communiquées. Как-то с молодым коллегой я проехал 9 656 км от города Ченгду на западе Китая через юго-восточный Тибет до города Лхаса, и только добравшись до Лхасы, я понял, какая реальность скрывается за статистикой, о которой нам говорят.
Le tigre se cache dans les bambous. Тигр прячется в зарослях бамбука.
Le soleil se cache derrière les nuages. Солнце прячется за облаками.
Quelqu'un se cache dans le placard. Кто-то прячется в шкафу.
Le diable se cache dans la classe. Дьявол прячется в классной комнате.
El Batina est la cachée. "Эль Батина" означает "скрытая".
Je ne me cache pas. Я не прячусь.
Tu t'es caché où ? Ты где спрятался?
Que pensez-vous que cela cache ? Как ты думаешь, что за ней скрывается?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !