Verwendungsbeispiele von "se réveiller" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Se réveiller bien reposé après une bonne nuit de sommeil. проснуться отдохнувшим, хорошо выспавшимся.
C'est le processus par lequel des animaux se figent, paraissent morts, et peuvent ensuite se réveiller sans avoir été blessés. Это процесс, при котором животные прекращают свою жизнедеятельность, кажутся мертвыми, а затем могут снова пробудиться безо всякого для себя вреда.
Les Américains sont en train de se réveiller, comme s'ils sortaient d'un mauvais rêve. Американцы сегодня просыпаются, как будто после дурного сна.
Ces deux pays, les "géants assoupis ", allaient devoir se réveiller de leur lourd sommeil à un moment ou à un autre. Обе страны, "спящие гиганты", в какой-то момент должны были пробудиться от спячки.
"L'Allemagne doit se réveiller ", déclare Oliver Grün, président de BITMi, qui représente les PME allemandes du secteur des TI. "Германия должна проснуться", - говорит Оливер Грюн, президент объединения BITMi, которое представляет малые и средние IT-компании Германии.
Il est grand temps pour les Etats-Unis de se réveiller et de s'atteler sérieusement à cette crise du chômage. Для США давно настало время, чтобы проснуться и всем миром противостоять своему кризису безработицы.
Les fusillades et les bombardements ont tellement terrorisé sa petite soeur de 5 ans qu'elle continue à se réveiller la nuit en hurlant. Перестрелки так сильно напугали его пятилетнюю сестру, что она до сих пор просыпается ночью и кричит.
éviter des choix budgétaires douloureux jusqu'à ce que les gardiens soi-disant vigilants des obligations finissent par se réveiller, s'opposent aux taux à long terme et contraignent le système politique à procéder à des ajustements budgétaires. уклонения от принятия трудных налогово-бюджетных решений до тех пор, пока не проснутся инвесторы и не начнут избавляться от облигаций, что вызовет резкий рост долгосрочных ставок и вынудит политическую систему провести корректировку налогово-бюджетной политики.
Tom s'est réveillé nu. Том проснулся голым.
Les peuples natifs d'Amérique Latine se sont réveillés. Коренные народы Латинской Америки пробудились.
Que le Gujarat se réveille ! Проснись, Гуджарат!
Le Japon s'est réveillé surtout grâce à l'évolution de la consommation domestique, qui actuellement représente le 60% du PIB japonais. Япония пробудилась, главным образом благодаря развитию потребления домашних хозяйств, которое теперь составляет 60% японского ВВП.
Que l'Inde se réveille ! Проснись, Индия!
Lorsque je me réveillai, il neigeait. Когда я проснулся, шёл снег.
Je me réveille à sept heures. Я просыпаюсь в семь часов.
Je me suis réveillé trop tard. Я проснулся слишком поздно.
Le bébé s'est-il réveillé ? Ребёнок проснулся?
Il neigeait quand je me suis réveillé. Когда я проснулся, шёл снег.
À quelle heure t'es-tu réveillé ? В котором часу ты проснулся?
Quand je me suis réveillé, il neigeait. Когда я проснулся, шёл снег.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!