Verwendungsbeispiele von "se transmettre" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
La raison en est que les agents pathogènes des maladies sexuellement transmissibles peuvent aussi se transmettre par infection lubrifiante ou par des contacts corporels étroits. Ведь частично возбудители заболеваний, передающихся половым путем, могут распространяться также путем контактной инфекции и при тесном физическом контакте.
les prouesses ne sont pas irrémédiablement liées à une époque ou à un pays, elles peuvent se transmettre à d'autres cultures et d'autres générations. великие достижения не привязаны ко времени, месту или происхождению и могут передаваться другим культурам и поколениям.
Cet ADN nous est transmis par nos mères. Митохондриальная ДНК передается по матери.
C'est une histoire transmise de génération en génération. Эта история передается от поколения к поколению.
Cette amulette est transmise chez elles de mère en fille. Этот амулет передаётся в их семье от матери к дочери.
Donc, voilà comment ce gène est transmis de mère en fils. Вот как это передается от матери сыну.
Tous les types de paludisme, par exemple, sont transmis par les moustiques. Например, все разновидности малярии передаются комарами.
Les données sont automatiquement transmises aux autorités fiscales en vue du calcul des impôts. Данные о напечатанных квитанциях автоматически передаются налоговым властям и используются для расчета налогов.
C'est une quantité considérable d'informations non verbales que nous transmettons avec nos yeux. Огромное количество невербальной информации передаётся посредством зрительного контакта.
Ils apprennent les uns aux autres les traditions qui se transmettent de parents à enfants. Они обучают друг друга традициям, которые передаются от родителя потомству.
L'information est devenue bien plus qu'un simple message transmis grâce à la technologie ; Информация стала чем-то гораздо большим, чем просто сообщением, передаваемым с помощью технологии;
Et c'est une vidéo, une vidéo haute définition, transmise par ce rai de lumière. Это видео, видео в HD, которое передается через эту лампу.
Donc les idées peuvent survivre malgré le fait qu'elles ne sont pas transmises génétiquement. Значит, идеи могут продолжать свою жизнь несмотря на то, что они не передаются генетически.
Ce sont les données sensorielles, et ces données sont transmises aux dispositifs via l'ordinateur. Это сенсорные данные, они передаются на устройства посредством компьютера.
C'est une maladie transmise par l'eau, pas quelque chose qui est dans l'air. Это болезнь, передающаяся через воду, а не через воздух.
Parce que les avantages de nos idées et de nos connaissances se transmettraient uniquement à notre famille. чтобы польза от наших идей и знаний передавалась только родственникам.
Depuis vos débuts en Afrique, de génération en génération, il se serait transmis jusqu'à votre naissance. От Ваших предков, проживавших в Африке, из поколения в поколение, может все-таки передаться Вам генетическим путем.
La même chose arrive à notre ADN quand il est transmis d'une génération à l'autre. Это и может произойти с нашей ДНК, когда она передается из поколения в поколение.
Cela signifie que chaque résultat peut être transmis automatiquement aux serveurs, pour établir une carte en temps réel. Это означает, что каждый анализ будет автоматически передаваться на наши сервера, и отражаться на карте в реальном времени.
La perspective épigénétique était visiblement erronée parce que quelque chose de stable devait être transmis à travers les générations. Точка зрения эпигенетиков была явно неправильной, потому что что-то устойчивое должно было передаваться из поколения в поколение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!