Sentence examples of "secrètes" in French with translation "тайный"

<>
Les catastrophes environnementales secrètes de l\u0027Irak Тайные экологические катастрофы в Ираке
Donc il y a ces conversations secrètes, privées. Поэтому это личные, тайные разговоры.
Même chose pour les élections libres et secrètes et l'inviolabilité des frontières. Это же правило распространяется и на свободные выборы и тайное голосование, а также на неприкосновенность государственных границ.
Les pommes de discorde qui ont mis à mal les précédentes tentatives de paix entre Israël et la Syrie ont des solutions pragmatiques, à l'image des récentes négociations de paix secrètes entre un ancien fonctionnaire d'État israélien et un Syrien étroitement lié au régime. Спорные вопросы, сорвавшие предыдущие попытки достичь мира между Израилем и Сирией, имеют реалистичные решения, как показали тайные мирные переговоры между бывшим израильским правительственным чиновником и сирийцем, приближенным к правящему режиму.
La plupart des révélations récentes sur le scandale nucléaire du Pakistan portent sur la livraison de technologies secrètes et d'uranium enrichi à l'Iran, la Corée du Nord et la Libye par le célèbre Dr A. Q. Khan, le père de la bombe nucléaire du Pakistan. Новые подробности ядерного скандала в Пакистане в основном касаются тайной передачи знаменитым создателем атомной бомбы доктором Ханом технологий обогащения урана Ирану, Северной Корее и Ливии.
La rupture secrète de Sarkozy Тайный разрыв Саркози
Ils ont conclu un accord secret. Они заключили тайный договор.
Je vais vous parler de secrets. Я собираюсь говорить о тайных причинах.
Il n'y a pas de secret pour le temps. Нет ничего тайного, что не стало бы явным.
Vous devez supposer que les e-mails ne sont pas secrets. Вы должны допускать, что сообщения по e-mail не являются тайной.
Et j'ai témoigné à cette enquête dans le plus grand secret. Я тайно дал показания следствию.
C'est malheureusement plutôt comparable à "un homme condamné étranglé en secret". Но это наоборот, страшно похоже на "приговоренного человека, которого вешают тайно".
Ils sont en quelque sorte les architectes secrets de votre chambre à coucher. Они как тайные архитекторы в вашей спальне.
Ainsi, les peurs irrationnelles et les désirs secrets des populations ne peuvent pas être supprimés. В то же время иррациональные страхи и тайные желания людей подавить было невозможно.
L'artiste reste l'artisan secret d'un travail d'amour, même si cela paraît puéril. Художник остается, хоть это и кажется ребячеством, тайным тружеником любви.
En outre, la plupart des 20 000 conseils locaux élus l'ont été à bulletin secret. Более того, большинство 20000 деревенских советов были избраны в результате тайного голосования.
Ceux qui étaient tentés de désobéir étaient assurés que la police secrète "s'occuperait" d'eux. Все, кто испытывал соблазн не повиноваться, могли быть уверены, что о них "позаботится" тайная полиция.
Par ailleurs, de plus en plus d'Allemands aspirent expressément ou en secret au retour du deutschemark. Кроме того, все большее число немцев, тайно или открыто, желают возвращения немецкой марки.
L'avocat avait peur que son addiction secrète à la drogue ne soit révélée au grand jour Адвокат боялся, что его тайная наркотическая зависимость будет раскрыта
Berlin, Paris et d'autres capitales européennes nourrissent le secret espoir qu'Obama peut encore changer les choses. В Берлине, Париже и в других европейских столицах тайно надеются, что Обама всё же сможет разобраться с ситуацией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!