Sentence examples of "secrets" in French with translation "секрет"

<>
Tous leurs secrets ont été révélés. Все их секреты раскрылись.
Dans les faits, nous avons 5 secrets. Так вот, на самом деле, у нас есть пять секретов.
Les secrets peuvent prendre bien des formes. Секреты могут быть очень разными-
Chaque livre contient un de mes secrets. В каждой книге один секрет - мой.
"Les secrets peuvent prendre des formes très diverses. Секреты могут быть очень разными-
De tels secrets finissent toujours par se savoir. Подобные секреты всегда рано или поздно вскрываются.
Bonjour, je m'appelle Frank, et je collectionne des secrets. Всем привет, меня зовут Фрэнк, и я собираю секреты.
Les secrets du succès américain sont transparents et pourtant difficiles à quantifier. Секреты американского успеха просты и прозрачны, хотя их и тяжело измерить количественно.
Quelqu'un a-t-il jamais découvert quel est, parmi les secrets du livre, le vôtre ? А кто-нибудь догадывался, какой из секретов - Ваш?
L'un est de voler des secrets et de prendre ainsi l'avantage sur un autre pays. Одна из них - это воровство секретов и приобретение ассиметричного преимущества над другой страной.
Alors que les scientifiques publient régulièrement leurs dernières recherches, nous, les magiciens, n'aimons pas partager nos secrets. Если ученые регулярно публикуют свои последние исследования, то мы маги не любим делиться нашими методами и секретами.
Cela soulève la question de savoir pourquoi les gouvernements gardent des secrets, et si ces raisons sont justifiées. В этой связи возникает вопрос, почему правительства вообще хранят секреты, и являются ли эти причины оправданными.
j'adore faire des interventions dans des collèges pour partager des secrets et des histoires avec les étudiants. Я люблю выступать в вузах и делиться секретами и историями со студентами.
Les détails de l'opération restèrent longtemps secrets, le film étant basé sur les souvenirs de Tony Mendez. Подробности операции долгое время держались в секрете, фильм, основан на мемуарах Тони Мендеса.
Car ces secrets fort bien gardés par l'industrie et les gouvernements peuvent avoir de sérieuses et importantes répercussions. Вообще, данные строгие секреты добывающей промышленности и правительств могут иметь серьёзные и широко распространённые последствия.
Et, comme chaque dimanche, nous avons commencé à nous lire les secrets à voix haute, chacun à notre tour. Как обычно по воскресеньям, мы начали читать секреты друг другу.
Les femmes balinaises cuisent la nourriture dans des fours à sciure avec des secrets que seules leurs grands-mères connaissent. Местные балийские женщины готовят еду в печи на древесных опилках, используя секреты, известные только их бабушкам.
Pour le moment, les efforts de certains fabricants de bombes pakistanais pour trafiquer les secrets nucléaires semblent avoir été arrêtés. На данный момент попытки некоторых пакистанских ученых-ядерщиков торговать ядерными секретами, кажется, удалось пресечь.
Cette liberté chaotique a soudainement fait éclore des secrets qui ont détruit des familles, des amitiés et une certaine camaraderie collective. В этой хаотической свободе внезапно открывшиеся секреты разрушили семьи и дружбу и общее чувство духовного единения;
Les journalistes estiment que pour pouvoir défendre les intérêts du public, ils ont parfois besoin de dévoiler des secrets d'État. Журналисты спорят о том, что защита интересов народа иногда требует разглашения государственных секретов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!