Usage examples of "sentais" in French with translation to Russian

<>
Et je me sentais dépassée. Я была подавлена.
Je m'en sentais même un peu honteuse. Мне даже иногда было стыдно за это.
Je me sentais très heureux d'être dans le secondaire. Я был так счастлив ходить в школу.
Et je me sentais mal de ne pas avoir fait un bon boulot. Мне было стыдно, что я не справился.
Je me sentais perdue, un peu frustrée et en colère, comme si j'avais loupé quelque chose. Я была растеряна, немного разочарована и зла, словно я что-то недопоняла во всем этом.
Ça a confirmé une chose que je sentais vraiment, que le public veut réellement travailler pour avoir son repas. подтверждающий мою догадку о том, что зрители не даром едят свой хлеб.
L'autre chose que je sentais c'était que la question des accoudoirs n'avait jamais vraiment été correctement abordée. Ещё я заметил, что подлокотники никогда не рассматривались
Je sentais que mes deux amours secrets, la poésie et le théâtre, s'étaient unis et avaient fait un enfant, un enfant que je devais connaître. Мне казалось, что две мои тайные страсти, поэзия и театр, сошлись, родили ребенка, ребенка, которого я хотела поближе узнать.
A cet âge, de toute évidence, je ne pouvais pas l'exprimer de cette façon, mais je lui dis que je ne me sentais pas bien. В том возрасте, естественно, я не мог именно так выражать свои мысли, но я сказал, что мне там не нравится.
Ce que j'ai aimé dans cette image de boussole était que je me sentais comme si elle encapsulait ces deux idées en une simple image. И что мне больше всего понравилось в изображении компаса, так это то, что, как мне кажется он отображает обе эти идеи в одном изображении.
Je sentais qu'Obama, élu pour un second mandat en étant libéré de la pression d'élections futures, tiendrait les promesses dont on entendait parler depuis si longtemps. Я полагал, что в свой второй срок Обама, освободившись от давления будущих выборов, оправдает надежды, о которых мы слышали в течение такого долгого времени.
Il y avait en effet des raisons d'être nerveux, et il y a eu des moments où je me sentais effectivement nerveux, en sachant ce qui est arrivé aux gens qui ont tenu des positions controversées ou ont fait des découvertes inquiétantes en sciences comportementales. был, конечно, повод переживать, и были моменты, когда я нервничал, зная историю того, что случалось с людьми, которые принимали спорную позицию или делали тревожные открытия в науках о поведении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!