OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all549 сентябрь503 other translations46
Le prix du 11 septembre Цена событий 11 сентября
Puis est venu le 11 septembre. Затем произошли события 11 сентября.
il sera lancé en septembre prochain. Он будет выпущен в сентябре 2009 года.
"Où étiez-vous le 11 septembre?" "Где вы были 11 Сентября?"
J'aurai seize ans en septembre. В сентябре мне будет шестнадцать.
Ils se sont mariés en septembre. Они поженились в сентябре.
La stratégie économique après le 11 septembre Международная экономическая стратегия после 11 сентября
En grande partie, grâce au 11 septembre. В значительной степени благодаря 11-ому сентября.
Septembre annonce deux élections encore plus cruciales : В сентябре состоятся еще два важных голосования:
Ils séjournèrent à Rome jusqu'en septembre. Они пробыли в Риме до сентября.
pas de 11 septembre, pas de guerre. если бы не было 11 сентября, не было бы войны.
Telle est la véritable leçon du 11 septembre. Это и есть истинный урок, преподнесенный 11-ым сентября.
Après le 11 septembre, les choses ont changé. После 11 сентября ситуация изменилась.
En septembre 2003, l'Argentine fit l'impensable : В сентябре 2003 г. Аргентина сделала невероятное:
L'Écosse peut être très chaude en septembre. В Шотландии бывает очень тепло в сентябре.
Le 11 septembre constitue la deuxième histoire effrayante. Вторым обстоятельством является 11-ое сентября.
La première a lieu à Monaco en Septembre 2009. Премьера в Монако в сентябре 2009 г., если вам не удастся её посмотреть, вот вам другая идея этого проекта:
La situation a rapidement changé après le 11 septembre. Но ситуация стремительно изменилась после событий 11 сентября.
Mais depuis le 11 septembre, le ton a changé. Однако после событий 11 сентября тон изменился.
Le 11 septembre a soi-disant changé tout cela. События 11-ого сентября, по общему мнению, изменили ситуацию коренным образом.

Advert

My translations