Exemplos de uso de "sonde spatiale" em francês
        Et voici la sonde spatiale Cassini qui tourne autour des anneaux de glace de Saturne.
        А это космический зонд Кассини продирающийся через ледяные кольца Сатурна.
    
    
        Ceci est une image qui, en fait, fut renvoyée par la sonde spatiale Cassini autour de Saturne, après que nous ayons fini de filmer "Merveilles du Système Solaire".
        Эта фотография была получена с космического зонда Кассини на орбите Сатурна, уже после окончания съёмок передачи "Чудеса Солнечной системы".
    
    
        Nous y avons envoyé une sonde spatiale, et nous l'avons touché, ok ?
        Мы запустили в нее зонд и попали, представляете?
    
    
        Nous sommes déjà allés sur Saturne mais nos recherches sur Saturne sont devenues beaucoup plus approfondies et détaillées depuis que la sonde spatiale Cassini, après avoir traversé l'espace interplanétaire pendant sept ans, a glissé dans l'orbite de Saturne pendant l'été 2004, devenant à ce jour le poste avancé robotisé le plus éloigné que l'humanité n?ait jamais établi autour du Soleil.
        И мы уже были на Сатурне раньше - мы посещали Сатурн в начале 1980-х - но наши исследования Сатурна стали намного более глубокими и детальными с тех пор как космический аппарат Кассини, путешествуя сквозь межпланетное пространство на протяжении семи лет, вошел на орбиту вокруг Сатурна летом 2004, и стал на тот момент самым удаленным роботизированным аванпостом который человечество когда-либо сооружало вокруг Солнца.
    
    
        En 2005, la NASA a lancé une sonde appelée Deep Impact, qui s'est écrasée sur - qui a envoyé une partie d'elle même s'écraser sur le noyau d'une comète.
        В 2005-м НАСА запустило зонд под названием "Дип Импакт", который врезался, точнее, его часть врезалась в ядро кометы.
    
    
        Et un million de tonnes c'est suffisant pour construire, disons, une station spatiale autonome, sur laquelle se trouverait une colonie de scientifiques dévoués à la création d'un flux ininterrompu de connaissance, etc.
        А такое количество вещества достаточно, чтобы, скажем, создать самодостаточную космическую станцию, на которой будут целые города ученых, занимающихся созданием свободного потока для обмена информацией и так далее.
    
    
        Ce sur quoi la sonde s'est posée, c'était en gros l'équivalent sur Titan d'un banc de boue.
        То, куда приземлился зонд было, по сути, эквивалентом Титанской грязевой поверхности.
    
    
        Ou essayons de poser une question sur, je ne sais pas, la station spatiale internationale.
        Или спросим, ну, скажем, о Международной Космической Станции
    
    
    
        Ce dont on ne parle pas souvent non plus à propos de l'exploration spatiale, du programme Apollo, c'est de la contribution économique qu'ils ont apportée.
        Одна из вещей, которая нечасто упоминается об исследовании космоса и программе "Аполлон", это количество экономических выгод, полученных в результате.
    
    
        Une "sonde aérienne environnementale à échelle régionale."
        Воздушный Исследователь Окружающей Среды Регионального Масштаба
    
    
        L'approche traditionnelle de l'exploration spatiale est que vous devez emmener assez de carburant pour ramener tout le monde en cas d'urgence.
        Традиционный подход к космическому исследованию заключался в том, чтобы брать всё необходимое горючее с собой, чтобы все могли вернуться в случае опасности.
    
    
        Cette région que l'on a découvert pour la première fois sur une image prise par la sonde Cassini en 2005.
        Этот регион впервые виден на изображении, полученном Кассини в 2005.
    
    
        La résolution spatiale de l'imagerie cérébrale double tous les ans.
        Разрешающая способность пространственного сканирования мозга удваивается ежегодно.
    
    
    
        Nous allons directement nous placer pendant l'ère spatiale.
        Я все это пропущу и сразу перейду к космической фазе.
    
    
        Cette marque accompagne le thon, sonde l'environnement autour du thon et tombera finalement du poisson, se détachera, flottera à la surface et renverra aux satellites en orbite autour de la terre les données de position estimées par calcul mathématique sur la marque, les données de pression et les données de température.
        Этот датчик путешествует вместе с тунцом, распознаёт окружающую среду вокруг него и затем сходит с рыбы, отделяется от неё, всплывает к поверхности и отправляет спутникам данные о местоположении, давлении воды и температуре.
    
    
        Ce qui m'amène à ma deuxième passion après la science de l'océan, qui est la technologie spatiale.
        Здесь вступает в роль космическая наука - предмет моей страсти страсти номер два после океанографии.
    
    
        Nous avons fait voyagé la sonde Cassini près de cette lune plusieurs fois.
        Космический корабль Кассини уже несколько раз посетил этот спутник.
    
    
        Et les scientifiques commencent à comprendre comment la mémoire spatiale fonctionne en enregistrant depuis des neurones individuels chez des rats ou des souris pendant qu'ils creusent ou qu'ils explorent un environnement pour chercher de la nourriture.
        Учёные начали понимать принципы работы пространственной памяти при помощи записи отдельных нейронов у крыс и мышей, когда те исследуют окрестности в поисках еды.
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie

 
                    