Sentence examples of "suis" in French with translation "следовать"

<>
Je ne vous suis pas. Я за вами не следую.
Je suis prêt à te suivre. Я готов следовать за тобой.
Le jour suivant, je suis venu le voir. На следующий день я сказал:
Suis ton coeur, car il ne ment jamais. Следуй велениям своего сердца, оно никогда не обманет.
Et le lendemain, je suis allé au centre orthopédique. На следующий день я поехал в ортопедический центр
Après avoir bien dormi, je me suis senti beaucoup mieux. Как следует выспавшись, я почувствовал себя намного лучше.
Après avoir bien dormi, je me suis sentie beaucoup mieux. Как следует выспавшись, я почувствовала себя намного лучше.
Et quand je l'ai terminée, je suis revenu le lendemain. А после того как я закончил, я вернулся на следующий день.
Je ne suis pas sûr, mais c'est ce que j'ai toujours fait. Не уверен, но это то, чему я всегда следовал.
Je suis ici pour vous dire que la prochaine étape est vraiment la partie intéressante. Я здесь для того чтобы рассказать вам, что следующий шаг это действительно захватывающая часть.
Je marche pendant la journée et je suis les gens qui m'ont l'air intéressant. Я брожу днем и следую за людьми, которые интересно выглядят.
Alors je suis curieux sur ce qu'il se passera dans les 5.000 prochains jours. Мне любопытно, что случится в следующие 5000 дней.
Je me suis levée le matin suivant la conférence avec la pire crise de vulnérabilité de ma vie. На следующее утро после того выступления я проснулась с сильнейшим за всю жизнь похмельем уязвимости.
Je sais que je se suis pas ce que j'aurais dû être, ni ce que je devrais être. Я знаю - я не тот, кем мог стать, и не тот, кем следовало.
Alors je l'ai gonflé et je suis descendu au salon, mon doigt était où il n'aurait pas dû être. И вот, я надул ее и вбежал в гостиную, и, запихнув свой палец куда не следует,
Je suis accro aux jeux vidéos non pas à cause du temps ni des nuits blanches passées à essayer de finir un niveau. Я - игроголик, и это не из-за огромного и не из-за долгих ночей, которые я провел без сна, пытаясь достичь следующего уровня.
J'ai juste pris quelques photos des gosses, et le jour suivant je suis venu avec les posters et je les ai affiché. Просто сфотографировал их и приклеил фотографии на следующий день.
Donc je suis assis là à contempler les deux prochaines décennies de ma vie, cet abîme du bonheur dans lequel nous nous engouffrons directement. И вот я сижу там и смотрю на следующие два десятка лет своей жизни и ту "пропасть счастья", прямо в которую направлялся наш пресловутый кабриолет.
"Je suis impatient de lire le rapport d'examen avec les ministres britanniques l'année prochaine et nous déciderons alors ensemble des prochaines étapes." Я с нетерпением жду рассмотрения результатов исследования с британскими министрами в следующем году и совместного принятия решения о следующих шагах.
La première chose que j'ai apprise au sujet de raconter des histoires, et que je suis tout le temps, c'est la panique. Итак, первое правило представления истории, которому я научился и всегда следую, это - паника.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.