Exemplos de uso de "technocrate" em francês com tradução para o russo

<>
Examinez la litanie des exemples de privatisation et de déréglementation d'inspiration technocrate des années 1990. Посмотрите на длинный список примеров приватизации и сокращения государственного вмешательства в экономику в 1990-х годах - процессов, вдохновленных технократами.
Généralement considéré comme un technocrate compétent, Mousavi a souvent réussi à trouver son chemin dans le dédale économique et politique du pays. Воспринимаемый в широких массах как способный технократ, Мусави часто показывал способность руководить сложным экономическим и политическим лабиринтом Ирана.
Il n'est pas surprenant qu'il se soit retiré de la course et qu'il ait laissé Mousavi, technocrate et révolutionnaire, seul adversaire viable d'Ahmadinejad. Неудивительно, что он вышел из гонки, оставляя Мусави, технократа и революционера, в качестве единственного действенного соперника Ахмадинежаду.
Le soutien de PDL, le parti italien le plus grand, est significatif parce que jusqu'à maintenant beaucoup de ses membres s'étaient opposés au Gouvernement de majorité technocrate que Monti forme. Поддержка ЛДП, самой большой партии в Италии, имеет значение, потому что до настоящего времени многие из ее членов противостояли правительственному большинству, состоящему из технократов, которое формирует Монти.
juste des technocrates relativement prudents et compétents. только сравнительно предусмотрительные и компетентные технократы.
Les technocrates peuvent bien évidemment bâtir une centrale électrique plus évoluée. Нет никаких сомнений в том, что технократы способны увеличить мощность электростанции.
Les pays en voie de développement, déclarent les technocrates, doivent procéder de même. Развивающиеся страны, по мнению технократов, должны поступать точно так же.
Dans leurs discours, le président Dmitri Medvedev et ses technocrates embrassent cette doctrine. В своей риторике президент Дмитрий Медведев и его технократы приняли это видение.
Il devrait mettre en place un cabinet relativement restreint composé de technocrates extérieurs au Parlement. Ему придется сформировать относительно умеренный кабинет, составленный из технократов, не входящих в парламент.
La politique en Afrique est longtemps restée l'exclusivité des aristocrates, des soldats et des technocrates. Африканские политики долгое время были исключительно выходцами из среды аристократов, военных и технократов.
Les populistes sont populaires sans doute parce qu'ils savent ce que les technocrates ne savent pas. Возможно, популисты столь популярны именно потому, что они знают что-то, что неизвестно технократам.
Ces choix de valeurs sont des choix politiques et ils ne peuvent pas être laissés à l'appréciation des technocrates. Выбор ценностей - это политический выбор, который не может быть предоставлен технократам.
La nomination aux postes ministériels de technocrates compétents ou au contraire d'affidés des partis politiques sera un autre élément significatif. Выразительным знаком станет то, будут ли в министерства назначены компетентные технократы или, как это случилось ранее, партийные функционеры.
Si le Fatah refuse de rejoindre la coalition, le Hamas pourrait choisir de former un gouvernement d'indépendants et de technocrates. Если Фатх отказывается от формирования коалиции, Хамас может предпочесть правительство независимых политических деятелей и технократов.
Ils l'ont donc confiée aux technocrates, en espérant qu'eux sauront faire des choix rationnels pour le bénéfice du plus grand nombre. Поэтому они перепоручают это технократам, в надежде что те сделают рациональный выбор, который принесет пользу всем.
Le premier ministre désigné devrait constituer une équipe comprenant surtout des technocrates, même s'il a souligné qu'il aimerait y inclure des "politiques". Назначенный премьер-министр должен был сформировать команду, включающую, что наиболее важно, технократов, хотя он подчеркнул, что также хотел бы включить "политиков".
Les technocrates peuvent parfois contribuer à éviter des politiques Pareto-infé ri eu r es, à savoir des politiques qui aggravent la situation de tous. Технократы иногда могут помочь избежать экономической политики, которая привела бы к ухудшению положения всего общества.
Cela implique de soutenir les efforts en cours pour former un gouvernement d'intérim palestinien constitué de technocrates, ainsi que le stipule l'accord du Qatar. Это означает поддержку текущих усилий по формированию временного палестинского правительства технократов, как это предусмотрено в Катарском соглашении.
Au cours de ses 42 années au pouvoir, Kadhafi s'est entouré de conseillers qui étaient des compagnons de jeunesse, complétés par une petite clique de technocrates. За 42 года пребывания у власти Каддафи окружил себя советниками, которые были его спутниками с юности, дополнив их небольшим кругом технократов.
Ceci nuirait-il à l'indépendance des banques centrales en aboutissant à une subordination de facto des technocrates non élus aux responsables politiques désignés par le peuple ? Означает ли это подрыв независимости центрального банка через де-факто подчинение никем не избранных технократов избранным политикам?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!