Verwendungsbeispiele von "tenir compte" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle113 andere Übersetzungen113
Tenir compte des pays voisins Не забывайте о соседях
Mais vous devez tenir compte du contexte. Но необходимо смотреть на контекст.
Vous pourriez ne pas en tenir compte ; Вы можете меня игнорировать.
Il devrait tenir compte de leur conseil. Ему следует прислушаться к их совету.
Les économistes feraient bien d'en tenir compte. Экономисты будут правы, если внемлют ему.
C'est une voix dont nous devrions tenir compte. Голос, на который мы должны обратить внимание.
Tenir compte de l'histoire en Asie de l'Est Учитывая историю Восточной Азии
Les Israéliens doivent désormais tenir compte d'un phénomène entièrement nouveau : Теперь Израилю придётся иметь дело с совершенно новым явлением:
Mais Tudor est une puissance politique dont il faut tenir compte. Но Тюдор обладает политической властью, с которой нужно считаться.
Le Parlement devra à présent tenir compte des propositions de l'opposition. Парламент теперь должен будет обращать внимание на любую серьезную стратегию, предлагаемую оппозицией.
Parallèlement, il faut tenir compte des risques du rejet de la Turquie : В то же время, риск, связанный с непринятием Турции, следует также принимать во внимание:
Deuxièmement, les législateurs devraient tenir compte de ce que les électeurs réclament: Во-вторых, законодатели должны прислушиваться к своим избирателям:
Mais en science, on doit tenir compte des échecs, pas seulement des succès. В науке мы должны следить за промахами, а не только за попаданиями.
Le rival traditionnel de la Chine, le Japon, doit aussi en tenir compte. К победам Китая можно отнести даже такого традиционного соперника этой страны как Япония.
Au-delà de ces facteurs personnels, il fait tenir compte du contexte régional. Помимо этих личностных факторов, существует региональный контекст.
Mais il ne faut pas tenir compte que de la moitié de l'histoire. Но это упускает из виду половину истории.
"Il ne faut pas tenir compte des choses pour lesquelles on ne peut rien; "То, что непоправимо, пора забыть:
Mais il faut aussi tenir compte de grandes différences à l'intérieur des pays. Но существуют также значительная разница в уровне развития предпринимательства в пределах отдельно взятой страны.
Le pacifisme de gauche tend à ne pas tenir compte de ce simple fait. Пацифисты левого толка склонны не замечать этот простой факт.
Un créancier prudent aurait dû tenir compte de ces faits avant d'accorder des prêts. Благоразумный кредитор должен был рассмотреть эти факты прежде, чем давать кредиты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!