Sentence examples of "terre" in French

<>
Ce gin, cette terre salée." Этот джин, эта соленая земля".
Vous avez fait un travail fantastique avec la terre, le sol. У вас замечательно получилась суша.
Il était, comme il l'avait dit lui-même, allé "jusqu'au bout de la Terre" (la Knesset, à Jérusalem) et, ce faisant, avait transformé radicalement la politique régionale. Он, по его собственным словам, отправился на "край света" (Кнессет в Иерусалиме) и, сделав это, преобразил политику региона до неузнаваемости.
Les "toits verts" sont constitués de terre et de plantes vivantes. Зеленые крыши покрыты грунтом и живыми растениями.
La Terre tourne autour du Soleil. Земной шар вращается вокруг Солнца.
la divination par la terre. гадание по земле.
Les zones sèches couvrent plus du tiers de la terre ferme. Засушливая территория составляет более одной трети поверхности суши.
Et cela a incité les gens à faire des cartes comme celle ci, avec toute sorte de magnifiques détails sur la terre, mais quand on arrive à la lisière de l'eau, l'océan ressemble à une flaque géante de peinture bleue. И это толкнуло людей делать карты как эта, со всем разнообразием деталей на суше, но когда вы доходите до края воды, океан выглядит как одна гигантская лужа синей краски.
Les progrès de la robotique vont continuer, avec des engins spatiaux capables de creuser et de nager, et des télescopes capables de chercher des planètes semblables à la terre autour des étoiles les plus proches. Развитие робототехники продолжится, и вскоре будут созданы автоматические космические корабли, способные закапываться в грунт и плавать, и телескопы, способные наблюдать за планетами земного типа, вращающимися вокруг близлежащих звезд.
Si nous regardions le monde en 1800, vous remarqueriez que plus de la moitié des habitants de la Terre vivaient en Asie et qu'ils créaient plus de la moitié du produit mondial. Если мы взглянем на мир в 1800 году, то обнаружим, что больше половины жителей земного шара жили в Азии, и они производили более половины мировых товаров.
Nous sentîmes la terre trembler. Мы почувствовали, как дрожит земля.
l'arrêter sur la terre avant qu'il ne tombe dans l'océan. остановить его на суше, пока еще не попал в океан.
Ce pixel est la Terre. Этот пиксель есть Земля.
De fait, il y a plus de montagnes dans les océans que sur terre. На самом деле, в океанах больше гор, чем на суше,
La Terre est en danger. Земля в опасности.
Nous changeons les caractéristiques de la surface de la terre, c'est la réflectivité. Мы изменяем свойства поверхности суши, ее отражательную способность.
Cette terre est ma propriété. Эта земля - моя собственность.
Et il prédit combien d'autres espèces il y a sur terre et dans l'océan. Она отображает, сколько предположительно ещё неисследованных видов находится на суше и в океане.
Nous sentions comme la terre tremblait. Мы чувствовали, как дрожит земля.
Le passage de l'eau à la terre n'a pas été facile, mais cela est arrivé. Пусть шаг из океана на сушу был непрост, но это произошло.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.