Exemplos de uso de "transforme" em francês com tradução para o russo

<>
On le transforme donc en farine. Мы превращаем её в муку.
Un pianiste se transforme en violoniste. Пианист превращается в скрипача.
Et cela transforme le monde. И это изменяет мир.
Il transforme le CO2 en méthane en utilisant de l'hydrogène moléculaire comme source d'énergie. Этот организм преобразует углекислый газ в метан, используя молекулярный водород в качестве источника энергии.
Je peux vous garantir que c'est une expérience qui vous transforme. Могу вам сказать, что это был трансформирующий эксперимент.
La relation de la Chine avec les dictateurs militaires birmans se transforme de facto en une alliance militaire. Действительно, связи Китая с военными диктаторами Мьянма, похоже, скоро перерастут в де-факто военный альянс.
Il change, et il se transforme en réponse aux stimulis. Она меняется и трансформируется при ответе на стимулы.
On la transforme en de petits carrés qui représentent les terres. Превратим это в квадрат, который соответствует всей пахотной земле на планете.
Mais quand la colère se transforme en mépris, on vous a exclu. Но когда гнев превращается в презрение, вы списаны со счетов.
Mais ceci transforme 99% des enfants qui le reçoivent. Эта еда может изменить жизнь 99% детей, которые смогут ее получить.
Le paradoxe du capitalisme est qu'il transforme la cupidité, l'avidité et l'envie en vertus. Парадокс капитализма заключается в том, что он преобразовывает алчность, жадность и зависть в добродетели.
Donc l'action de construire l'image collectivement et collaborativement transforme la collaboration. Так вот, акт коллективного и совместного создания образа трансформирует сотрудничество.
Nous pourrions assister à une véritable débâcle si la faible croissance américaine transforme les pressions actuelles à la baisse, relativement bénignes, en une situation nettement plus sérieuse. Случится настоящая катастрофа, если сегодняшний спад в США перерастет в нечто более серьезное.
En outre, les investissements en recherche et développement peuvent être d'un intérêt limité si le savoir ne se transforme pas en réussite économique. Кроме того, крупные инвестиции в исследования и разработки могут иметь ограниченные результаты, если знания не трансформируются в успешный бизнес.
Le premier suiveur est ce qui transforme un marginal en un leader. Первый последователь - это то, что превращает чудака-одиночку в лидера.
Lorsque la fortune se transforme en toute-puissance, il faut agir pour la restreindre. Когда богатство превращается в неконтролируемую власть, необходимо сделать что-то, чтобы ограничить ее.
Plus subtilement, l'ouverture de l'Amérique face à l'immigration enrichit aussi bien qu'elle transforme la culture américaine. Открытость Америки к иммиграции изменяет и обогащает американскую культуру.
Au début du 20 e siècle, il a fallu vingt ans pour que le moteur électrique transforme l'industrie textile. В начале 20-го столетия более двадцати лет ушло на то, чтобы электрический двигатель преобразовал текстильную промышленность.
Mais c'est le processus qui s'est passé au coeur de l'homme, qui transforme la feuille de bananier. Но именно этот процесс произошёл с человечеством, которое всё продолжает трансформировать банановый лист."
C'est une souffrance psychologique prolongée dans laquelle la tristesse, sentiment normal, se transforme en un état de désespoir profond, d'apathie, d'absence de motivation et de fatigue. Это тяжелое и продолжительное душевное состояние, при котором нормальное чувство печали перерастает в болезненное состояние безнадежности, апатии, отсутствия мотивации и усталости.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!