Usage examples of "travaillant" in French with translation to Russian

<>
Nous n'y parviendrons qu'en travaillant tous ensemble. Мы сможем справиться с этим, только если будем работать вместе.
des gens travaillant avec d'autres gens pour me rééduquer. люди работали вместе, давая мне шанс начать всё заново.
Elles constituent un réseau de petites machines informatiques, travaillant en réseau. Они представляют собой сеть маленьких вычислительных машин, которые работают в комплексе.
Elle est l'archéologue en chef travaillant sur Île de Pâques aujourd'hui. Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи.
Et je crois que, en travaillant tous ensemble, nous pouvons faire avancer les choses. И я верю, что работая вместе, мы можем сделать все эти вещи реальностью.
En travaillant avec ILM, nous avons créé le mec en métal liquide du film. Работая с ILM, мы создали чувака из жидкого металла.
Ceux qui vivent longtemps en ne travaillant plus veulent continuer à profiter de la vie. Люди, живущие дольше, но при этом не работающие, хотят наслаждаться жизнью.
Mais le concept était là - des gens travaillant avec d'autres gens pour me reconstruire ; Но понятие прошло все проверки - люди работали вместе ради моего восстановления;
Comme me l'a récemment exprimé un Turc très cultivé travaillant pour une organisation internationale : Как один высокообразованный турок, который работал в международной организации, сказал мне недавно:
En travaillant ensemble à maximiser nos ressources, nous pourrons faire davatage avec ce que nous avons. Работая вместе, чтобы максимизировать свои активы и ресурсы, мы можем сделать больше с тем, что у нас есть.
Il est devenu médecin lui-même, travaillant comme chirurgien vasculaire à l'hôpital central de Yaoundé. Он сам стал врачом и работает сосудистым хирургом в Центральной больнице Яунде.
Edward Hopper était un vrai maître pour créer la narration en travaillant la lumière et le noir. Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом.
Alors, en travaillant avec leurs compagnies des eaux locales, nous avons créé la motivation de le faire. Работая с местными водными трастами, мы создали соответствующие стимулы.
J'ai découvert que c'était très vrai, en travaillant sur cette campagne dans le monde entier. И я обнаружил, работая над этой всемирной кампанией, что это очень даже правда.
Ils peuvent gagner davantage en patrouillant avec un fusil qu'en travaillant dans la construction ou le commerce. Они могут заработать больше, болтаясь по окрестностям с оружием, чем работая на стройке или в торговле.
Les enfants thaïlandais peinent dans des usines non aérées, travaillant le verre chauffé à 1 500 degrés Celsius. Тайские дети работают в непроветриваемых помещениях с разогретым до 1,500 градусов Цельсия стеклом.
Les pays arabes, l'Égypte en particulier, comptaient des centaines de milliers de leurs ressortissants travaillant en Libye. Сотни тысяч граждан арабских страны, особенно Египта, работали в Ливии.
en travaillant ensemble de manière efficace, ils représentaient le meilleur de ce que peut produire la vie politique australienne. работая вместе, они были бы настолько же эффективными, насколько и австралийская политика.
Parce que ce sont des choses qu'on fait avec 10-12 personnes en travaillant ensemble pendant des années. Потому что мы работали с 10-12 людьми в течение нескольких лет.
promouvoir le développement démocratique en soutenant la société civile tout en travaillant avec les gouvernements lorsque cela est possible. способствовать развитию демократии, поддерживая гражданское общество и в то же время работая, насколько возможно, с правительствами этих стран.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!