Verwendungsbeispiele von "vertu magique" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Et j'ai toujours eu l'impression que si mon patient avait abandonné la quête du médecin magique, du traitement magique et commencé avec moi une démarche vers le bien-être, c'était parce que j'avais gagné le droit de lui dire ces choses en vertu de l'examen. И я всегда чувствовал, что мой пациент закончил поиски волшебного доктора, волшебного лечения, и готов пойти со мной навстречу выздоровлению, потому что я заслужил право сказать им эти вещи ценой своего осмотра.
Les gens pensent que c'est magique. Многие считают это чуть ли не магией.
Obama en a appelé à la vertu. Обама аппелировал к добродетели.
Et donc ici, chaque livre et chaque monde devient une petite bille que j'entraine dans cet appareil magique à l'intérieur de cet autre appareil. Здесь каждая книга и каждый мир становится маленьким шариком, который я вношу сюда, в этот волшебный прибор внутри прибора.
Elle se retrouve dans toute idéologie, toute idée qui prétend que vous pouvez atteindre la vertu en contrôlant ce que vous faites avec votre corps, ce que vous mettez dans votre corps. Это относится к любой идеологии, любой идее, которая обещает обретение целомудрия посредством контроля своего тела, контроля того, что кладёшь в своё тело.
Et voilà ce que je pense être l'ingrédient magique, la sauce secrète, c'est pouvez-vous invoquez l'émerveillement. Это и есть для меня магический ингредиент, секретный соус - заставить удивиться.
Mais c'est une chose émancipatrice de réaliser que nos problèmes, en réalité, sont probablement nos sources les plus riches pour accéder à cette vertu ultime qu'est la compassion, en amenant de la compassion à travers la souffrance et les joies des autres. Насколько же легче жить, понимая, что наши проблемы, на самом деле, это, возможно, наш самый богатый источник, поднимающий нас к этой непревзойденной добродетели сострадания, к тому, чтобы нести сострадание, к страданию и радостям других людей.
Et l'énergie fait quelque chose d'autre de tout à fait magique elle se congèle pour former la matière - les quarks qui créeront les protons et les leptons incluant les électrons. И энергия делает что-то совершенно волшебное - она застывает чтобы создать материю - кварки, которые в свою очередь создадут протоны и лептоны, в том числе электроны.
Ce que nous faisons dans mon laboratoire C'est de tenter la vertu et le vice des gens, en utilisant de l'argent. В моей лаборатории мы склоняем людей к добродетели или греху при помощи денег.
Et s'il est possible d'atteindre ce niveau de complexité, si notre capacité à programmer des molécules atteint ce niveau, alors ce sera vraiment magique. И если нам удастся достичь этого уровня сложности, если наша способность программировать молекулы будет настолько успешна, то это реально станет чародейством.
Et cette tendance que Rachel Naomi Remen est en train de lancer, comment ces sortes de vertus trouvent une place dans le jargon médical - le travail que Fred Luskin fait - je pense que c'est l'un des développements les plus fascinants du 21ème siècle - cette science, en fait, sort une vertu comme de la compassion du royaume de l'idéalisme, absolument. И эта тенденция того, что делает Ремен, как эти виды добродетелей находят место в словаре медицины - труд Фреда Ласкина - по моему, это одно из самых замечательных достижений 21ого века - в том, что наука, на самом деле, извлекает такую добродетель, как сострадание, из сферы идеализма.
Et l'idée que vous voyiez des choses à l'intérieur de la boule de cristal et prédisiez l'avenir - ou la télé, qui est en quelque sorte comme une boîte magique où n'importe quoi peut apparaître. И мысль, что можно увидеть что-то внутри магического кристалла и предсказать будущее, или телевизор, который как волшебный ящик, в котором может появиться всё, что угодно.
La politesse est une vertu très négligée. Нам не хватает вежливости.
Mais nous avons trouvé que l'Afrique est un endroit magique. Итак, мы обнаружили, что Африка - это волшебное место.
Je pense que sans pour autant être capable de lui donner un nom, nous connaissons l'expérience collective d'avoir été le plus loin possible uniquement guidés par la vertu qu'est la tolérance. Я думаю, что не имея возможности дать этому название, мы все с вами ощущаем, что с толерантностью как единственным качеством определяющим наши действия, двигаться дальше теперь уже просто некуда.
Rarement vu à l'oeil nu, ce croisement entre le monde animal et le monde végétal est un moment véritablement magique. Редко доступный невооружённому глазу, этот перекрёсток, на котором встречаются животный и растительный мир, - на самом деле, что-то волшебное.
Et la vertu qui je crois prime toutes les autres est la sagesse pratique, parce c'est elle qui permet aux autres vertus - honnêteté, gentillesse, courage, etc. - de s'afficher quand il le faut et comme il le faut. И добродетель, которая, на мой взгляд, нужна нам больше всего - это практическая мудрость, потому что она позволяет другим добродетелям - честности, доброте, мужеству и другим - проявляться в нужное время должным образом.
C'est un mystère, c'est magique, c'est divin. Это тайна, это магия, это божество.
Ce dont nous avons désespérément besoin, au-delà, ou en complément, de meilleures règles et d'incitations raisonnablement intelligentes, nous avons besoin de vertu, nous avons besoin de personnalité, nous avons besoin de personnes qui veulent faire ce qui est juste. То, что нам действительно очень нужно, более чем, или вместе с более разумными правилами а также разумными мерами поощрения, - нужна добродетель нужны моральные качества, нужны люди, которые захотят поступать правильно.
Mais ce qui est magique ici, c'est qu'ils paient avec leur temps, mais que c'est du temps qu'ils auraient passé de toute façon à apprendre la langue. Волшебство в том, что они платят временем, тем временем, которое все равно было бы потрачено на изучение языка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!