Sentence examples of "visions" in French with translation "видение"

<>
Il y a des visions. И видения.
Chacun a son but, ses rêves, ses visions. Каждый имеет свою собственную цель, свои мечты, своё видение.
Il n'y a pas de visions réelles. Реальных видений не бывает.
C'est précisément ce qui nous manque dans les visions politiques actuelles, dans les gouvernements. И именно в этом проблема политического видения в наших правительствах.
Dans les mois et les années à venir, ces leaders partageront leurs visions d'une société globale prospère et durable. В ближайшие месяцы и годы эти лидеры поделятся своим видением процветающего и устойчивого глобального общества.
Avec une autre de mes patients, qui, comme Charles Lullin d'ailleurs, avait des visions qui d'ailleurs pouvaient être dérangeantes. У моего другой пациентки, [как и у Шарля Люллена] случались видения, и эти видения ее иногда беспокоили.
Réconcilier ces visions stratégiques concurrentes du monde, en particulier dans le cadre de la crise mondiale, compliquera plus que jamais la diplomatie internationale. Согласование этих конкурирующих стратегических видений мира и, в частности, глобального кризиса сделают международную дипломатию сложнее, чем когда-либо.
C'est dans le ton et la teneur de leurs visions respectives de l'Inde que les différentes formations expriment le plus leurs différences. Самые большие различия среди различных группировок заключаются в тоне и направлении своих видений Индии.
Citons par exemple le syndrome de Charles Bonnet au cours duquel une diminution de l'acuité visuelle chez les personnes âgées peut créer des visions de visages humains. Возьмем, например, синдром Чарльза Боннета, когда нарушения зрения у пожилых людей могут вызвать видения человеческих фигур.
Dans notre état de sommeil nous faisons des rêves, nous avons des visions, Nous voyageons même hors de nos corps, pour plusieurs d'entre nous, et nous voyons des choses merveilleuses. В нашем состоянии сна, у нас есть мечты, видения, мы даже выходим за границы тела, многие из нас, и мы видим удивительное.
En mai dernier, j'ai vécu cette extraordinaire journée pendant laquelle j'ai vu deux visions du monde qui cohabitaient - l'une basée sur la violence et l'autre sur la transcendance. В прошлом мае у меня были необычные 24 часа - я различила два видения мира, живущие бок о бок - одно основано на жестокости, а другое - на трансцендентности.
Voici ma vision d'avenir. Вот мое видение этого вопроса.
La vision et le rêve Видение и фантазия
C'est une vision stupéfiante. Это ошеломляющее видение.
Obama a une vision juste. Обама имеет правильное видение проблемы.
Voici notre vision pour TED. Вот видение для TED.
Tout rêve n'est pas une vision. Не каждая фантазия является видением.
C'est ma vision de votre avenir. И это моё видение вашего будущего.
L'instabilité fragilise complètement sa vision régionale ; Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации;
La vision de Nehru a fait son temps ; У видения Неру была хорошая полоса везения;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!